home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Армине Григорян: «У Хачатуряна непросто складывались отношения с балетмейстерами»

04.11.2018Лина Гончарская

Хореографический пеплум Арама Хачатуряна и Юрия Григоровича «Спартак», не уступающий самым грандиозным голливудским блокбастерам, отметит в Тель-Авиве полувековой юбилей

«Спартак» – чемпион. Героическая музыкальная фреска с оргиями и битвами из эпохи балетных гениев, где на пару целомудренных героев (Спартак, Фригия) приходится пара ну очень порочных (Красс, Эгина), где прямодушных рабов с гладиаторами обводят вокруг пальца патриции и гадитанские девы, где пряная музыка столь пленительна, что на всяком представлении у публики непременно происходит выброс тестостерона – в общем, тот самый «Спартак» с 1968 года активно разъезжает по миру, остается визитной карточкой Большого театра и исчезать из репертуара не собирается. А дело в том, что в упомянутом году балет Хачатуряна поставил Юрий Григорович – вслед за канувшими в Лету версиями Леонида Якобсона и Игоря Моисеева. Двух главных мужских героев он наделил недюжинными прыжками – честный Спартак взлетал на прямых ногах, криводушный Красс – на полусогнутых, украсил их непростую жизнь дурманящими плясками гетер и куртизанок, а бедным рабам даровал визуально ошеломляющие ансамблевые сцены. Балет пришелся по душе и плебеям, и патрициям, побудив критиков советской эпохи умиляться резко очерченным границам между «хорошими» и «плохими» и цитировать Карла Маркса, который считал Спартака «истинным представителем античного пролетариата».

«Спартак» в афишах и буклетах. Из архива Дома-музея Арама Хачатуряна

Но не только пятидесятилетием «Спартака» в постановке Григоровича славен нынешний год. А славен он 115-летием со дня рождения Арама Ильича Хачатуряна, без которого ничего бы не случилось. Не случилось бы этой музыки, которая, как я уже однажды заметила, вырабатывает в организме гормон счастья – поскольку обладает возбуждающим, гипнотическим, тонизирующим эффектом. Его высокоблагородие хачатуряновский оркестр в каждом ином произведении обзаводится новыми красками, новыми орнаментальными узорами, новыми затейливыми комбинациями инструментальных групп – словом, delicious delight. И вкупе с тем витальность, страстность, энергичные огненные ритмы, броские синкопированные повороты и абсолютная ни на кого непохожесть – ну разумеется, иначе не было бы у нас с вами такого «Спартака».

О том, как рождался «Спартак», мы беседуем с директором Дома-музея Хачатуряна в Ереване, великолепной пианисткой, профессором Ереванской государственной консерватории имени Комитаса Армине Григорян

– Армине, в Доме-музее Хачатуряна, директором которого вы являетесь, наверное, есть целый архив, посвященный этому балету...

– Есть огромное количество афиш, буклетов, записей, материалов, связанных с постановками в разных странах и на разных сценах. У нас хранится и оригинал диплома Ленинской премии за 1959 год – самая высокая награда того времени, полученная Хачатуряном за создание «Спартака», и элементы реквизита, и костюмы известных исполнителей главных ролей в различных постановках. Рукопись балета «Спартак», к сожалению, хранится в семейном архиве композитора, а не у нас. Но в письмах, которые, кстати, неоднократно издавались нашим Домом-музеем, собрано и представлено большое количество ценной информации, связанной с созданием и с постановками этого шедевра.

Меч первого Спартака – Владимира Васильева. Из архива Дома-музея Арама Хачатуряна

Оригинал диплома Ленинской премии, полученной Хачатуряном за создание «Спартака». Из архива Дома-музея Арама Хачатуряна

– В 1968-м «Спартак» Григоровича стал самой авангардной и самой эротичной постановкой советского балета, да и остается таковой до сих пор, не так ли?

– Пожалуй, соглашусь: в этой постановке, как и в музыке Хачатуряна, классический подход удивительным образом гармонирует с авангардистскими, новаторскими методами, здесь сочетаются гуманистические идеи и чувственные, эмоциональные образы. Не сомневаюсь, что эту версию «Спартака» ждет еще долгая сценическая жизнь. Что же касается премьеры, то сын Хачатуряна, Карен Арамович, вспоминал, как после 12-часового перелета из Америки встретил отца в аэропорту, и первое, что тот сказал: «едем в Большой театр». Во время прогона композитор заметил изменения, сделанные без него, пока он был на гастролях. Уже после премьеры, когда кто-то поинтересовался его мнением о спектакле, ответил: «Победителей не судят». К слову, Хачатурян посещал все спектакли «Спартака» в Большом театре, постоянно общался с исполнителями и дирижером, давал советы. Он говорил: «Для меня важно, чтобы все услышали музыку так, как я ее написал и как я ее чувствую».

– До Григоровича свои сценические воплощения партитуры балета представили Леонид Якобсон и Игорь Моисеев. Однако именно «Спартак» Григоровича стал визитной карточкой Большого театра и советского балета в целом. Как вы полагаете, почему?

– Именно эта постановка была ближе всего самому маэстро, о чем он неоднократно говорил и писал.

                                   Фото из архивов музея. 
                
Предоставлено Домом-музеем Арама Хачатуряна

– Известно, что Лавровский, к примеру, мучил Прокофьева во время работы над «Ромео и Джульеттой», заставлял его дописывать балетные номера... Как Хачатуряну работалось с балетмейстерами?

– У Хачатуряна, как он сам вспоминал, неоднозначно и непросто складывались отношения с балетмейстерами. Полушутливо-полусерьезно композитор говорил, что с балетмейстерами  желательно встречаться только в одном месте – в суде. Он отчаянно отстаивал каждую ноту, каждый фрагмент, написанный им, так как был убежден, что музыка должна играть главенствующую роль в балете.

– Хачатурян ведь был упрямым человеком, не так ли? Хотя я читала в чьих-то мемуарах, что балетмейстеру Григоровичу и дирижеру Рождественскому все-таки удалось уговорить Арама Ильича сократить партитуру «Спартака» и изменить в ней многое... По-видимому, тому предшествовали настоящие гладиаторские бои?

– Именно в постановке Григоровича оригинальная партитура балета и музыкальные номера претерпели наименьшие изменения, что маэстро, безусловно, импонировало. Как известно, Арам Ильич очень болезненно реагировал на малейшие перекройки и перестановки уже цельных номеров и партитур балетов. И я бы назвала его скорее не упрямым, а принципиальным человеком в вопросах, которые касались творчества.

Сцены из «Спартака» в постановке Театра балета Юрия Григоровича. Фото: Татьяна Зубкова

– Григорович трактовал сюжет по-советски, по-героически: «враг» Красс и «наш» Спартак. Как к этому отнесся Хачатурян?

– По словам самого Хачатуряна, борьба между добром и злом, борьба за независимость и свободу актуальны во все времена. А на конфликте между положительным и отрицательным героем строились и продолжают строиться драматургические сюжеты литературных и музыкальных произведений. Мне кажется, эта тема рассматривалась как со стороны Арама Ильича, так и со стороны Юрия Григоровича гораздо шире и вне временных и формационных рамок.

 – А отчего Араму Ильичу захотелось обратиться к сюжету из времен Древнего Рима?

– Тема античного героя волновала Арама Ильича задолго до того, как он написал балет. Говорят, что в 1950 году, когда композитор был в Италии, у стен Колизея он окончательно решил, что выберет для нового балета именно этот сюжет. А небольшой камень, подобранный на арене Колизея и привезенный им в Москву, вдохновлял композитора, как он вспоминал, во время работы над балетом: этот камень, свидетель гладиаторских боев, все три с половиной года лежал на его письменном столе. Хачатурян долго и ответственно готовился к созданию балета «Спартак» – изучал мелос, ритмы, специфику, присущие музыке той эпохи, вынашивал идеи и образы героев etc.

Арам Ильич Хачатурян. Фото предоставлено Домом-музеем Арама Хачатуряна

– Сам Хачатурян предвидел, какой выброс тестостерона случится на премьере, да и на каждом спектакле? Он хотел, чтобы его неотразимая музыка стала еще и столь сексуальной?

– Уверена, что автор, создающий шедевр, каким-то седьмым чувством осознает это уже в процессе сочинения, так как в этом момент случается огромный энергетический выброс, реализация высшего духовного потенциала. Однако, думаю, даже такой дальновидный и тонко чувствующий мастер, как Арам Ильич, не мог в полной мере осознавать, насколько грандиозен  его замысел и какой поистине вселенский масштаб популярности предстоит его любимому детищу. Да, в этом балете действительно заложен невообразимый заряд эротичности и любви во всей ее естественной красоте и глубине чувств.

Сцены из «Спартака» в постановке Театра балета Юрия Григоровича. Фото: Татьяна Зубкова

– Несмотря на весь героизм балета, советское руководство в лице Фурцевой возражало против его третьей, григоровической постановки – из-за дороговизны. Постановка действительно была дорогим удовольствием, ибо на первые две версии, Якобсона и Моисеева, были потрачены огромные деньги, а в репертуаре ни та, ни другая не удержались. И все-таки Большой взялся за это дело... Хачатурян как-то участвовал в процессе? Помог министерству культуры принять положительное решение?

– Достоверных сведений на эту тему у музея не имеется, но, поскольку Арам Ильич пользовался непререкаемым авторитетом во всех инстанциях, включая министерство культуры, я уверена, что он принимал во всех решениях непосредственное и активное участие.

– Какая версия «Спартака» нравится лично вам?

– Я неоригинальна в этом, мне тоже по душе постановка Юрия Григоровича.

Сцена из «Спартака» в постановке Театра балета Юрия Григоровича. Фото: Татьяна Зубкова

– Принято писать, что Хачатурян обладал рубенсовской внешностью, что он был мастером рубенсовского темперамента, да и музыку его называют рубенсовской... Отчего?

–Да, действительно, Борис Асафьев назвал маэстро «Рубенсом в музыке», подчеркивая его необычайную колоритность, яркость и сочность, южный темперамент и творческую одержимость, а также бесспорное жизнелюбие и эмоциональную щедрость.

– Не так давно вы предложили изменить существующий гимн Армении, вернувшись к прежнему, времен Армянской ССР, то есть гимну, написанному Арамом Ильичом Хачатуряном в 1944 году. Получилось?

– Процесс продолжается, у нас много единомышленников, и я надеюсь, что мы достигнем этой цели.

Арам Ильич Хачатурян. Фото предоставлено Домом-музеем Арама Хачатуряна

P.S. В Тель-Авив тот самый, теперь уже легендарный спектакль везет Театр балета Юрия Григоровича. Найдутся ли в этом театре новые Владимиры Васильевы и Марисы Лиепы? Поживем – увидим: балет «Спартак» будет идти на сцене тель-авивского Центра сценических искусств с 13 по 15 декабря.


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson