home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Берлин прощается с Баренбоймом

07.01.2023Лина Гончарская

80-летний Даниэль Баренбойм, страдающий неврологическим заболеванием, заявил, что не может далее выполнять функции музыкального руководителя Берлинской государственной оперы на Унтер-ден-Линден.

Рожденный в Аргентине и живущий в Берлине израильский дирижер Даниэль Баренбойм объявил об уходе с пожизненного поста музыкального руководителя Берлинской государственной оперы и подал прошение о расторжении контракта.

«К сожалению, за последний год мое здоровье значительно ухудшилось. Я больше не могу обеспечивать тот уровень работы, который по праву требуется от музыкального руководителя. Поэтому прошу меня понять: мне придется прекратить свою деятельность 31 января 2023 года», – написал он.

Далее в прошении об отставке сказано еще немало трогательных слов. «С 1992 года я являюсь генеральным музыкальным директором берлинской Staatsoper Unter den Linden. Я считаю, что нам со Staatsoper очень повезло друг с другом. Особенно рад и горжусь тем, что в 2000 году оркестр Государственной капеллы (Staatskapelle) избрал меня главным дирижером пожизненно. Мы стали музыкальной семьей за эти годы и останемся ею».

Когда 30 лет назад Даниэль Баренбойм возглавил Берлинскую государственную оперу, этого, надо признать, мало кто ожидал. В кулуарах наперебой делились происшествием, имевшим место на выборах Баренбойма на должность. Директор Staatsoper тогда демократично спросил: «Кого бы вы предпочли видеть на этом посту: немца, который будет развивать наши великие культурные традиции – или инородца, который будет их преумножать?» Выбор был сделан в пользу «инородца» (понимай: еврея).

Тогда, 30 лет назад, оперный театр на Унтер-ден-Линден изо всех сил пытался избавиться от восточногерманского менталитета, а Баренбойм все еще не оправился от увольнения с поста музыкального директора Оперы Бастилии в Париже еще до ее открытия. Они действительно были нужны друг другу: дирижер и труппа. И сразу почувствовали общность – какие там инородцы!

К слову, Баренбойм работал и на выезде – музыкальным руководителем Чикагского симфонического оркестра (не говоря уже о гастролях, и карьере пианиста, и многом прочем). Помимо этого, к нему неровно дышала часть музыкантов Берлинского филармонического оркестра, однако, когда Клаудио Аббадо ушел в отставку, его сменил Саймон Рэттл. Баренбойм вроде бы не расстроился и даже подружился с британским маэстро.

Баренбойм сделал Staatsoper Berlin оперным театром № 1 в мире, затмив Deutsche Oper в Западном Берлине. На протяжении всех этих 30 лет он был центром музыкальной жизни воссоединенной немецкой столицы. Тем, кто мог получить от канцлера все, что требовалось его театру.

Считается, что стиль его управления временами был авторитарным. Не случайно в своем сегодняшнем заявлении он поблагодарил не только бывшего канцлера Германии Ангелу Меркель и бывшего спикера парламента Вольфганга Шойбле за их присутствие на его выступлениях, но и берлинского сенатора по вопросам культуры Клауса Ледерера за то, что тот поддержал его «в трудные времена», когда его обвиняли в том, что он издевается над музыкантами (в 2019 году Ледерер продлил контракт Баренбойма до 2027 года, несмотря на то, что несколько участников оркестра обвиняли главного дирижера в авторитарном стиле и даже запугивании. Расследование, длившееся три месяца, пришло к выводу, что доказательств правонарушений со стороны Баренбойма нет, но продление контракта включало обязательство улучшить рабочую атмосферу).

Вот как раз сенатора Клауса Ледерера Баренбойм и попросил освободить его от занимаемой должности, то бишь от контракта с Берлинской государственной оперой. Тот в ответ назвал Даниэля Баренбойма «одной из самых замечательных личностей, когда-либо работавших в Берлине» и выразил сожаление по поводу его отставки.

В свою очередь, директор Staatsoper Матиас Шульц сообщил, что театр будет испытывать к Баренбойму «вечную благодарность». «Можно только представить, как трудно Даниэлю Баренбойму было сделать этот шаг», – добавил Шульц и пожелал маэстро скорейшего выздоровления.

Даниэль Баренбойм родился в Аргентине в русскоговорящей еврейской семье (его предки по отцовской линии родом из Украины), вырос в Израиле, учился в Австрии, живет в Германии. У него четыре гражданства: Израиля, Аргентины, Испании и Палестинской автономии. Он стал первым израильским музыкантом, выступившим с концертами на территории ПА, а в 2007 году стал Посланником мира ООН. В том же 2007 году Баренбойм стал первым человеком в мире, имеющим одновременно израильский и палестинский паспорта.

Именно Баренбойм предложил некогда музыкальное решение палестино-израильского конфликта: в 1999 году он создал вместе с другом, палестинским писателем Эдвардом Вади Саидом, оркестр под названием «Западно-Восточный диван». Идея заключалась в том, что в коллективе будут играть бок о бок молодые музыканты из Израиля, Палестины и арабских стран. С той поры оркестр выступает по всему миру, в том числе в Рамалле, где ныне, как и в Берлине, действует Музыкальный центр Баренбойма-Саида (The Barenboim-Said Center for Music).

Кристиан Тилеманн, который более семи лет был музыкальным руководителем Deutsche Oper Berlin, однажды высказался насчет своего экс-учителя Баренбойма, что, дескать, когда Даниэль наконец оставит свой пост в опере на Унтер-ден-Линден, «в Берлине наступит конец еврейскому засилью».

Вероятно, не со зла – ибо музыканты, знакомые с Тилеманном, уверяют, что никакой он не антисемит. Может, просто, чтобы пошутить. Тем более если вспомнить славную тусовку Перлман – Мета – Баренбойм – Стерн, известную в узких кругах как «Kosher Nostra». Музыкальная, разумеется.

Его уход эпохален. Когда мы оглянемся на эту эпоху в будущем, станет очевидным, что еврей Баренбойм сделал Берлин музыкальной столицей мира.

Статья впервые была опубликована на сайте «Детали»

Титульное фото: снимок экрана


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson