home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Евангельский круг Василия Поленова

12.10.2015Дмитрий Литвинов

К евангельским сюжетам обращались многие русские станковисты и графики, но только Василий Поленов (1844-1927) написал последовательный цикл евангельских сцен, о котором в наши дни снят фильм. Его премьера состоится 17 октября в тель-авивской Синематеке

Документальный фильм «Евангельский круг Василия Поленова» о паломничестве великого русского художника на Святую землю в течение нескольких месяцев снимала международная российско-израильская команда. Автором идеи и вдохновителем всего процесса стала правнучка художника Наталья Поленова, ныне возглавляющая российский музей своего знаменитого предка на берегу Оки недалеко от Москвы, в Тульской области. С ней мы поговорили о том, как создавался фильм, удалось ли идентифицировать места поленовских сцен в современном Израиле и какова дальнейшая судьба этого замысла.

- Наталья, как родилась идея «Евангельского круга…»?

- Это было давней мечтой нашей семьи – увековечить память о пребывании Поленова на Святой земле, которому он придавал большое значение. Он черпал здесь вдохновение, а евангельский цикл работ считал делом всей своей жизни. По разным причинам, приступить к осуществлению мечты удалось только сейчас, но я очень рада, что все получилось именно так.

- Насколько сложным было искать пейзажи, изображенные на картинах более чем вековой давности, в современных условиях?

- Мы, а я говорю о нашей семье, потому что для нас изучение паломничества Поленова на Святую землю и плоды, которое оно дало, является семейным делом, – так вот, мы поиск поленовских мест начали давно. Впервые оказавшись в Израиле в начале 90-х годов прошлого века, мои родители – внук художника Федор Дмитриевич Поленов и Наталья Николаевна Грамолина – стали искать эти места, что сделать было, конечно, трудно, особенно за ту неделю, что они гостили у одноклассника и друга отца Анатолия Васильевича Васильвицкого. Конечно, многое изменилось, но Анатолий Васильевич по письмам Поленова составил маршрут пребывания художника на Святой земле. Тогда мы узнали, что высадился Поленов в Яффо, доехал до Ливанской границы и так далее. Это было только начало нашего пути.

- Вы приняли решение этот путь продолжить?

-  Когда я сама впервые приехала в Израиль, эти места и на меня произвели сильнейшее впечатление. Ступая сюда, ты уже никогда не будешь прежним. Моя первая поездка в Израиль прошла в экскурсиях по местам из той самой карты, но к мечте все же путь еще был далек. Но, как это часто бывает, все получилось случайно, или по божьему провидению. Я обнаружила, что мой друг, писатель Александр Иличевский ходит в экспедиции вместе с археологами по Израилю. В соцсетях он размещал интересные, совершенно не туристические фотографии разных мест. Я предложила ему заняться поиском поленовских видовых точек, которые изображены на картинах Евангельского цикла. Несколько мест он узнал сразу, увлекся этим делом и за несколько месяцев написал сценарий к нашему фильму. Какие-то пейзажи узнаваемы почти стопроцентно, другие сильно изменились за годы, но в картине мы старались показать как можно больше.

- Над фильмом работала российско-израильская команда…

- Совершенно верно. Часть людей, участвовавших в съемках, живут здесь, в Израиле, другая – в России. У нас подобрался замечательный коллектив профессионалов во главе с режиссером Еленой Якович, которому удалось сделать поистине межнациональный культурный проект. Кстати, поскольку он не имеет прямого отношения к деятельности нашего музея в Тульской области, нам потребовалось привлечение спонсоров. Нам хорошо помогли соседи музея-заповедника Поленово – учредители коттеджного поселка «Велегож-Парк». Чтобы фильм стал международным и его увидели в других странах, помощь оказала еще одна российская компания – «Щекиноазот». Благодаря их участию, «Евангельский круг Василия Поленова» переведен на английский и иврит, уже состоялись презентации во Франции и в США. Впереди – показы в Великобритании. А сегодня мы с удовольствием привезли картину сюда, в те места, где она снималась.

- Иными словами, следуете путем прадеда?

- Да, ведь сам Поленов в своей жизни немало путешествовал: по окончании Академии художеств он проходил практику в Европе, затем были поездки на Восток. В путешествиях он активно работал, создавая прекрасные произведения, которые мне кажется важным привезти и показать там, где они были созданы. Именно поэтому мы активно работаем во Франции, где действует «Ассоциация Василия Поленова»: ее деятельность уже давно шире, чем даже границы Европы. Признаюсь, у меня есть мечта: я бы очень хотела, чтобы наше сотрудничество с Израилем привело к организации выставки картин русских художников, написанных здесь. Понимаю, что сделать это будет непросто, что это очень затратный проект, который нуждается в государственной поддержке. Но нет ничего невозможного.

- Музей в России, который вы возглавляете, также активно развивается?

- Задача мемориального музея – хранить память, историю и бесценные коллекции, оставленные художником и его семьей. В этом смысле мы не меняемся. Но Поленово – это целый мир, а не просто учреждение культуры. Этот мир меняется, появляются новые технологии и вместе с ними новые вызовы. Мы ведем активную деятельность, продолжая лучшие поленовские традиции: домашние спектакли, выставки, другие творческие мероприятия. В соседнем селе Страхово восстановлена школа, построенная Поленовым по его проекту и на его средства – сейчас это детский творческий центр. Мы постоянно что-то делаем, реставрируем, открываем, проводим, улучшаем, а значит, меняемся… Особенность нашего музея, который стоит на живописном берегу Оки, в том, что после ухода Поленова из жизни он всегда был семейным, то есть руководили им только потомки художника. Сейчас эта большая честь и ответственность возложена на меня, и я, как могу, стараюсь продолжать заложенные больше века назад традиции. А своей основной задачей вижу сохранить поленовский мир. Театр, музей, наш родной дом, большая семья и наши друзья – это особенный усадебный микромир, судьба которого должна сберегаться во времени.

Фото: Екатерина Буракова, 2015


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson