home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

«Троксы» шутят всерьез

24.10.2013Лина Гончарская

Вчера вечером тель-авивский партер и обитатели второго яруса воочию наблюдали:

- первую леди пуантов Мари Тальони;
- легенду романтического балета Люсиль Гран;
- музу поэтов, художников и танцовщиков-этуалей Карлотту Гризи;
- смуглую кокетку Фанни Черрито.

Пикантность ситуации заключалась в том, что четырем нимфам, парящим над сценой в жеманном томлении, пришлось скрываться под псевдонимами. Мари Тальони назвалась Лариской Думченко, слегка изменила пол и в итоге предстала в образе Рафаэля Морра. Люсиль Гран предпочла имя Натали Клептоповска и тело истинного мачо, нареченного Лоиком Консальво. Карлотта Гризи так вообще пренебрегла и национальными, и гендерными различиями, прикинувшись Ниной Иммобиашвили и Альберто Претто в одном лице. Зато Фанни Черрито осталась итальянкой – Джузеппиной Замбеллини, не избежав, впрочем, мужской ипостаси, зовущейся Дэвид Маронгуи.

Ну да, как вы верно догадались, давали хрестоматийный «Падекатр» Цезаря Пуни в хореографии Жюля Перро, некогда поставленный им для королевы Виктории на сцене лондонского театра Ее Величества. А вот откуда возникла путаница в именах?

Да просто несколько хороших парней, облачившись в облачно-розовые пачки немирской красоты, отважно побеждают зло балетного мейнстрима. И делают это уже страшно подумать сколько лет. Парни меняются, суть остается. Имя ей – Les Ballets Trockadero de Monte Carlo, иначе – великие балетные мистификаторы из Нью-Йорка. Те самые, что уморительно смешными пародиями на академизм развенчивают любые, даже самые притягательные мифы балетного театра. И знаете что? Фаны прославленных балерин-прототипов вовсе не бьются в конвульсиях, глядючи на всё это веселье. Не смущает их даже склочность отпетой стервы «Мари Тальони», то и дело заставляющей товарок сжиматься под ее властным взором и возносить осанну «лучшей из легендарных».

Мистификация начинается сразу же, когда голос за занавесом (по-английски, но с нарочито русским прононсом) оглашает биографии танцовщиков-«балерин». К примеру, сообщает, что Ида Невезейнева является убежденной социалисткой и главной балериной мирового пролетариата. И что другие дивы – мадам Never Say Never и леди Not Good Enough – пребывают в самом что ни на есть радужном настроении.

Ида Невезейнева, она же Пол Гиселин – гротескный умирающий лебедь, теряющий перья из-за неведомой птичьей болезни. А может, просто от старости. Его жилистые, истощенные верхние конечности изящно скрючиваются в придуманных Фокиным па, сплющиваются на груди, как куриные крылышки в лотке. У Гиселина незабываемый орлиный профиль – этакая злая карикатура на Павлову и Плисецкую в одной птичьей клетке. Хлопнувшись, наконец, на сцену, танцовщик замирает в знаменитой позе лебедя и призывно машет публике рукой: а аплодировать кто будет?

                   

                                           Фото: Олег Хмельниц

Пол Гиселин – старейшина труппы «Троксов». Второй его псевдоним – Велюр Пило, под которым танцовщик выступает в партии Ротбарта: шаржируя, утрируя каждый жест. Картинно хватается за сердце после долгого каскада прыжков, утаскивает свой трофей – Одетту – в кулисы за поднятую ногу. Сама Царевна-лебедь в версии Trockadero de Monte Carlo – дама непостоянная: в случае с Принцем – Одетта, в случае с Ротбартом – Одиллия. Всё зависит от того, какой стороной она повернется: белой или черной. Да и сквозь монолог «хорошей» Одетты то и дело прорезаются воинственные нотки: вот она порхает на пуантах, а спустя миг уже принимает боевую стойку кунгфуиста.

В этом «Лебедином озере», где сохранен живой язык Петипа, отчаянные балетные анархисты подтрунивают над надменными примами и иродовыми сестрами  завидущими артистками кордебалета (последние, кстати, не прочь лягнуть подружек-лебедиц и даже вступить в кулачный бой). Изюминка заключается в том, что «Троксы» ничуть не уступают в мастерстве и выучке пародируемым дамам. Роберт Картер в образе Одетты (псевдоним – Ольга Супфозова) крутит все 32 фуэте. Четыре маленьких лебеденка, отпрыгав положенное, так рвутся показать всё на что горазды, что от их старания и усердия со сцены летят искры. Принц – Карлос Хопай, он же Иннокентий Смоктумучский – элегантно крадет у партнерши pas de bourree. Немудрено, что под занавес Одетта и Зигфрид подерутся из-за подаренного букета…

К балетному наследию «Троксы» относятся с трепетом и иронией: фамилии великих балерин – и озорное существование на сцене; «аутентичность» классического стиля – и дерзкая игра с каноном. Исследуя всевозможные оттенки андрогинности человеческой природы, нью-йоркские парни постоянно обнаруживают в мужчинах как женское, так и мужское (лексически это сделано на высшем уровне, не говоря о том, что у «Троксов» – идеальные стопы, безупречно выточенные подъемы, отличные ножки и выразительнейшие руки). Ни с мальчиками-лебедями Мэтью Боурна, ни с японскими оннагата у них нет ничего общего: «Троксы» начисто стирают различия между полами, убеждая в том, для них нет границ, которые нельзя было бы с легкостью перепрыгнуть. Разумеется, женщин в эту компанию не допускают.

«У мужчин сильные мышцы, поэтому нам гораздо легче, чем дамам, вставать на пуанты и крутить фуэте», – сказал в закулисной беседе 32-летний красавчик Карлос Миллер, исполнявший рыцаря Жана де Бриенна в «Раймонде» (звался он при этом Михаилом Майпансаровым). Так что зря мы удивляемся. Хотя, подняв своих танцовщиков на пуанты, художественный руководитель «Троксов» Тори Добрин решил принципиальную задачу: убрал основательность, с которой мужчины ходят по земле. И настолько оторвал их от пола, что маленький Бойзи Дикоб (он же Андрей Лефтов) навернул диагональ из тройных пируэтов в pas de deux из «Дон Кихота» где-то на уровне поднебесья.

P.S. Мальчики-мажоры из Нью-Йорка - лучшая пилюля от минорного настроения. А главное, эти развеселые анархисты всё еще здесь - и преподносят на десерт (в обязательном порядке) обалденную «Хаву Нагилу».


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson