home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Песнь пенсне

28.08.2013Лина Гончарская

Порой история выигрывает от того, что нереализованный в точных и прочих науках человек идет в культуру, порой - проигрывает. В случае с Антошей Чехонте выиграли все: Чехов, который, как заметил Розанов, никогда не выдумал бы даже новой зубочистки, Чехов, которому не удалась медицина, и юриста из него тоже не вышло, - в раздумье и от безденежья начал писать то, что видел и слышал. И вместо медицины у него получилась литература. Миниатюрные рассказы, крошечные фельетоны, далее - пьесы, далее - вперед и ввысь, а заодно и внутрь, в компанию великих людей с окладистыми бородами. Бородку он тоже отпустил, щегольскую - как же в большой русской литературе без нее? Но главное - надел пенсне.

Классический Чехов сегодня мало кому занадобится, разве что театру драматическому, да и то - его переосмысливают, осовременивают, выхолащивают до чистой сущности. Зато то тут, то там появляются редкие шедевры из другой оперы, точнее, из оперы как таковой. Пару лет назад на международных летних оперных семинарах в Тель-Авиве-Яффо впервые в наших палестинах прозвучала симфонизированная и вокализированная шутка «Медведь» британского композитора Уильяма Уолтона (сэра, между прочим). Этот медведь умудрился вовсе не наступить никому на ухо, напротив, оказался вполне мелодичным. Со сладостно-горькими гармониями и интереснейшей оркестровкой.

Одноактная опера «Медведь» была создана Уолтоном по заказу фонда Сергея Кусевицкого. Премьера ее состоялась в 1967 году на музыкальном фестивале в Олдборо, основанном Бенджамином Бриттеном. Главные партии, Смирнова и Поповой, пели тогда англичане Джон Шоу и Моника Синклер. Сценическая судьба «Медведя» оказалась счастливой: по этой опере снят фильм на Би-Би-Си, она ставится на сценах мира - как правило, в «связке» с какой-либо другой одноактной оперой.

В своем пристрастии к чеховскому «Медведю» Уолтон не одинок: российский композитор Сергей Кортес сочинил на тот же сюжет одноименную оперу-водевиль по заказу театра Бориса Покровского. Хотя, если уж говорить о сюжетах, Чехов нечасто вдохновляет композиторов на подвиги. Правда, «Черный монах» чуть не стал когда-то оперой Шостаковича, но дальше эскиза дело не продвинулось - несмотря на то что сюжет чеховского рассказа Дмитрию Дмитричу, по его признанию, «душу намозолил». «Чехов очень музыкальный писатель, - писал Шостакович в своих "Воспоминаниях". - Не в том смысле, что он писал "чуждый чарам черный челн". Это плохая поэзия, и музыкального в ней нет ничего. А Чехов музыкален в более глубоком смысле. Он строил свои произведения наподобие музыкальных. Скажем, я убежден, что Чехов построил "Черного монаха" как сонатную форму».

Ученик Шостаковича Вениамин Флейшман написал одноактную оперу по рассказу Чехова «Скрипка Ротшильда». Но завершить не успел. После гибели Флейшмана оперу закончил и оркестровал его учитель. «Это прекрасная опера - тонкая, печальная, - отзывался о ней Шостакович. - В ней нет грубых эффектов, она целомудренная. Она очень чеховская. И мне жаль, что театры проходят мимо оперы Флейшмана. В этом, во всяком случае, музыка не виновата».

Зато начудил, начудил славный наш драматург Ханох Левин, создав пьесу «Реквием» (она же, в оригинале, «Ашкава»). Признанный баснописец израильско-еврейской жизни вдруг взял да и написал сказку о смерти по мотивам Антона Палыча Чехова. Причем сразу по трем его рассказам: «Скрипка Ротшильда», «Тоска» и «В овраге». Оттого «русскость» темы явно просматривается: тут вам и тридевять земель, и старик со старухой, и ямщик…

По этой пьесе давным-давно поставил спектакль тель-авивский Камерный театр, и показан он был по всему миру - в том числе на Чеховском фестивале в Пекине. Композитором выступил Йоси Бен-Нун, которому изысканнее всех в наших палестинах удается передать еврейскую грусть. А нынешним летом, на I международном фестивале Ханоха Левина в Тель-Авиве, нам довелось увидеть «Реквием» в постановке Матиаша Жупанчича из городского театра Любляны. Озвучен он был, что примечательно, музыкой Альбинони - точнее, тем, что принято называть Адажио Альбинони. Хотя композитор эпохи барокко опус сей вовсе не писал, и речь идет о произведении-мистификации Ремо Джадзотто, опубликованном в 1958 году. 

Некоторые театры чеховские оперы все-таки ставят. В наши дни особенно повезло «Трем сестрам»: в 1991 году в Перми была поставлена опера Александра Чайковского «Сестры Прозоровы», в 1999-м на Мюнхенской биеннале прошла опера Владимира Тарнопольского «Когда время выходит из берегов» - культурологическое музыкальное эссе по мотивам той же пьесы.

Венгерского композитора Петера Этвёша тоже вдохновили «Три сестры», и он создал оперу с половыми превращениями - вот уж полтора десятка лет минуло с ее премьеры в Лионе (хотя окончательно оперные «Три сестры прославились в 2001-м, на фестивале в Эдинбурге), а мир до сих пор шумит. Да и то сказать: Ирину, Машу и Ольгу у Этвёша озвучивали певцы-контртенора. Стервозную невестку Наташу, жену Андрея - сопранист-травести. Собственно, все тринадцать ролей обоего пола, фигурирующих в пьесе у Чехова, композитор распределил исключительно между мужчинами. Но о традициях барочной оперы и речи не шло, поскольку композитор предложил своим певцам примерить амплуа «оннагата» - актеров театра Кабуки, играющих женские роли.

В общем, тексты человека в пенсне живут сегодня в разных пространствах. В том числе и в привычном: к 150-летнему юбилею Чехова в России переиздали его полное собрание сочинений. Кто его приобретет, получит шанс самолично поискать сонатную форму и темы с вариациями.

 

  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson