home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Сай, Равель, Сарасте, Сибелиус, Линдберг

21.05.2023Лина Гончарская

Для нашего темпераментного слушателя северная музыка – что улыбка Джоконды. Оттого, по-видимому, столь любезен израильскому сердцу энигматичный отступник Сибелиус, который так страшился повторить бетховенскую глухоту, что бросил занятия композицией за 32 года до смерти. Вот и на сей раз нам явилось северное сияние – дебют за пультом Израильской филармонии именитого финского маэстро Юкки-Пекки Сарасте, главного дирижера и худрука Хельсинкского филармонического оркестра. Того самого, что в 1983 году вместе со своим однокурсником Эса-Пеккой Салоненом основал задиристый камерный оркестр «Avanti!», затем возглавлял Симфонический оркестр Финского радио (с которым дважды записал полный комплект всех симфоний Яна Сибелиуса и опусы Магнуса Линдберга, один из которых звучал сегодня в Тель-Авиве). Да кем он только не был – главным дирижером Шотландского камерного оркестра, Торонтского симфонического оркестра, Симфонического оркестра Кёльнского радио, муздиректором Филармонического оркестра Осло etc. Личность для наших широт новая, оттого так подробно. И еще до начала повести о настоящем концерте: медные духовые ИФО так четко, ясно и слаженно не звучали еще никогда.

        

                    Юкка-Пекка Сарасте. Фото: Felix Broede

Открывала программу «Feria» Магнуса Линдберга, где слышались и фанфары ну дивной просто трубы, которые являются не раз, ибо предвещают оживленное публичное зрелище (Feria по-испански означает фестиваль или ярмарку под открытым небом), и – как мне показалось – Хэллоуин (особенно когда виолончели заиграли col legno), и даже «Фантастическая симфония» Берлиоза нет-нет, да проглядывала сквозь сон в ночь шабаша – хотя тут он был совсем бесшабашный. В прелюбопытнейшем сочинении присутствовали рояль и арфа, не говоря уже об огромном составе оркестра и всех видах штрихов – Линдберг вовсю расстарался. И вот еще интересное: в медленном центральном эпизоде можно было распознать последовательность аккордов из «Lasciatemi morire» Монтеверди (Плач Ариадны) – прототип всех арий-lamento последующих эпох. Сам автор говорил об этом, что «аллюзия естественным образом вырастала из материала произведения в процессе композиции, как если бы при просмотре абстрактной по своей сути картины вдруг могло проявиться узнаваемое человеческое лицо».

«Feria», которая прозвучала в Израиле впервые, была написана Магнусом Линдбергом в период с 1995 по 1997 годы (об этом напомнил перед концертом дирижер Юкка-Пекка Сарасте). Премьера ее состоялась в Лондоне на 30-м концерте BBC Proms – играл Симфонический оркестр Финского радио под управлением – внимание – Юкки-Пекки Сарасте. К слову, именно Линдберг основал в 1980-х группу под названием «Общество открытых ушей», целью которой было поощрение культурной осведомленности о различных музыкальных течениях в авангардной музыке, в том числе о чтимой им в юные годы musique concrète. Так вот, как раз в 1990-е он безоговорочно признал оркестр своим «любимым инструментом».

Чистые энергии продолжились в микрокосме Первого, соль-мажорного концерта Равеля, который играл изменившийся до неузнаваемости Фазиль Сай. Обаятельный уроженец Анкары, воспитанник Института Шумана в Дюссельдорфе и Берлинской консерватории недавно отметил 53-летие – и ощутимо повзрослел. Он уже не поет во время игры, не высовывает язык от полноты чувств и не переживает музыку всем телом. К слову, в Израильской филармонии Сай выступает довольно часто, но еще года три назад, когда он пришел на замену занедужившему Евгению Кисину, я писала, что его повадки (напомню, что отчаянный турок был обвинен властями родной страны в богохульстве аккурат после того, как позволил себе перефразировать в Twitter'е Омара Хаяма, опубликовав пост под заголовком «Неужели рай – это бордель?» и высмеяв муэдзина, певшего призыв к молитве всего 22 секунды) до сих пор способны повергнуть в смятение пуристов. Тогда взвинченный пианист с какой-то первозданной искренностью подскакивал на каждом пассаже, самозабвенно дрыгал левой ногой, что-то напевая и урча себе под нос, отрешенно глядел по большей части не на клавиши, а в зал, в общем, жил в своем мире. А из 23-го концерта Моцарта так и норовил выпрыгнуть Нино Рота с цирковым маршем «Восемь с половиной».

                         Фазиль Сай. Фото: Marco Borggreve

Теперь Сай стал старше, глубже и бережнее. И играет он уже не всем телом, а лишь руками и душой. Хотя по-прежнему принимает близко к сердцу композиторские намеки на рубато – в особенности в Adagio assai. Получается, что изменившийся Фазиль не изменил главному: свободе, интуитивной, как сама музыка, и непредсказуемой, как музыка джазовая. Оттого так пришлась ему первая часть равелевского концерта, которая вся – джазовых генов (да и пассажи шестнадцатых в правой на фоне восьмушек левой в финале, надо полагать, той же родословной). В общем, подхлестнутый кнутом Равель дышал джазовыми идиомами в Allegramente и Presto, щеголял блюзовыми фигурами, мерцал импрессионистскими диссонансами, загадывал звуковые загадки; в меланхоличном Adagio assai, сыгранном Саем нарочито медленно, миражи таяли в туманном мареве, которое было не бело-серым, а переливалось всяческими оттенками, то истаивающими, то в самом соку. А каденция в середине первой части звучала так, как будто вылетала из-под пальцев Арт Тейтума или Бада Пауэлла. И еще поразила педаль – казалось, пианист не берет ее вообще (вытянув шею, убедилась в обратном); что он лишь посредством клавиш умудрился соткать светоносную, слегка размытую звукопись, добившись эффекта звукового сфумато. Любуясь холодноватыми равелевскими гармониями и мерцающими россыпями нот, будто парящими в невесомости, нельзя было не отметить их связь с искусством более поздним, окончательно распрощавшимся с тональными оковами, но сохранившим стремление к изысканной, нездешней красоте.

В оркестре же особенно по сердцу пришлись арфа и вступивший в чувственный диалог с роялем во второй части английский рожок. И вот что бросилось в уши – что оркестр был невероятно прекрасен, но нордически холоден, это был неслыханный ранее Равель с ледком (сказалась родословная дирижера). И он был ничуть не хуже Равеля привычного, кстати.

На бис Сай сыграл опус собственного сочинения, основанный на турецких макамах, беседуя по душам с нутром рояля. От дионисийского не осталось и следа, только аполлоническое. Исчезли клавиши, и дистанция между черным и белым, остались мурашки по коже.

На десерт нам предложили партитуру, в которой похрустывает снежок. А именно, любимого нами Сибелиуса, представленного симфонией за номером два, в которой есть чем польстить слуху меломана (который совсем уж было запутался в европейском лоскутном одеяле). Как известно, Яну Сибелиусу, иконе и азбуке финской музыки, удалось и в модернистском 20 веке сохранить свое лицо: он игнорировал додекафонию и неоклассицизм, да и вообще избегал всяческих «измов», не боясь, что его сочтут старомодным. По-видимому, он был последним романтиком.

В атмосферу измученной, уставшей цивилизации первой трети XX века Сибелиус внес свежее дыхание Севера. Семь его симфоний по сей день остаются энигмой, бросая вызов оркестрам и дирижерам, ибо в этих партитурах содержится масса предвидений – его таланту это было куда соприродней, чем прописывать заново прописные истины. Он изобрел новые виды звуков на грани оркестровых возможностей; порой его воображение рисовало эпические пейзажи, порой сужалось до микроскопических деталей, с любовно выписанным «покалыванием» струнных – будто композитор направлял объектив своей музыкальной фантазии на иглы сосен и елей, в изобилии растущих в лесах его родины, и многократно их увеличивал. Достигнув в Седьмой высочайшей вершины – вроде Эвереста, там, на вершине, он и остался, решив скрыть от мира свои последние мысли: он даже предал огню Восьмую симфонию, которую обещал Кусевицкому в Бостоне.

Что же касается Второй, то здесь все еще интересней, ибо есть повод выпытать у музыки, откуда в ней взялся Дон Жуан и отчего в ней столько итальянского. Всё началось с неожиданного письма, которое Сибелиус получил в 1900 году: письмо было подписано «мистером Икс», то бишь бароном Акселем Карпеланом, который подал Сибелиусу идею сочинить увертюру для гала-концерта в Париже – попутно напоминая композитору об успехе увертюры-картины Антона Рубинштейна под названием «Россия», написанной годом ранее по тому же поводу. «Думаю, что на этот раз произведение должно называться «Финляндия», не так ли?» – резонно предположил Карпелан. Через несколько месяцев барон прислал еще одно письмо, предлагая Сибелиусу провести некоторое время в Италии, где он мог бы «поучиться у них полезности, гармонии и симметрии, в месте, где все прекрасно – даже безобразное». Барон не был богат, но у него было достаточно связей, чтобы обеспечить Сибелиусу и его семье достойное существование на чужбине, так что в октябре 1901 года семья Сибелиусов поселилась на вилле Рапалло в горах, и композитор приступил к работе. И вот однажды, когда он сидел в своем кабинете, пытаясь написать увертюру, ему явилось видение: Дон Хуан, сидящий в своем замке в сумерках; открывается дверь, входит незнакомец. Тот спрашивает гостя, кто он такой, но посетитель не отвечает. Он пытается развлечь его, но тот молчит. Наконец гость начинает петь, и Дон Хуан понимает, кто перед ним – это Смерть. Сибелиус тут же записал на нотном листке это повторяющееся видение, а на обороте нацарапал тему фагота для второй части симфонии.

Рассказ о Дон Жуане побудил Сибелиуса отказаться от сочинения увертюры; он задумал написать симфоническую поэму в нескольких главах, но вскоре ему стало ясно, что произведение потихоньку превращается в крупномасштабную симфонию. Два месяца спустя во Флоренции он начеркал на том же листе бумаги еще одну тему с пометкой «Christus», возможно, символизирующей смерть и воскресение – не исключено, что и самой Финляндии. Ученые также предполагают, что Сибелиус смоделировал вторую часть после прочтения «Божественной комедии» Данте. Этот тезис никогда не подтверждался самим Сибелиусом, который утверждал, что симфония – это абсолютная музыка без программных контекстов.

Юкка-Пекка Сарасте с его чеканной графикой движений излил на зал симфонию густым энергетическим потоком; в особенности сразило Andante, о котором лучше всего сказал когда-то дирижер Хельсинкской филармонии Роберт Каянус: «эта часть звучит как вопль против всей несправедливости, которая угрожает лишить солнце его света, а цветы – их аромата». И вновь пленили медные, как и во всех других эпизодах, в третьей части в частности – в соло гобоя в сопровождении кларнетов и не похожих на себя валторн, и скорбные вздохи духовых в финале, и патетические трубные фанфары в апофеозе; и эфирный туман струнных, и финал – смакующий победу, внушающий веру в лучшее будущее (вопреки всему).

Давайте ж и мы уверуем.


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson