home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Все хотят жить

04.07.2014Лина Гончарская

1 июля в тель-авивском Камерном театре состоялась премьера спектакля по пьесе Ханоха Левина «Все хотят жить»

Если бы «Альцесту» писал не древний грек Еврипид, а король израильского королевства убойной иронии Ханох Левин, он бы превратил ее в vanitas comedy. Собственно, он и превратил – сотворив макабрическую пьесу-притчу «Все хотят жить» по мотивам упомянутой трагедии. Как вы, наверное, помните, в оригинале верховный жрец передал Альцесте волю Б-га: ее супружник, занедуживший царь Адмет умрет, если никто другой не согласится умереть вместо него. Героиня тотчас решила принести себя в жертву ради спасения мужа – и стоящий одной ногой в могиле Адмет отнесся к этому благосклонно (правда, не сразу). Аналогичная история разворачивается у Левина – вот только, в отличие от героини древнегреческого мифа, жена его героя Познабуха в последний момент предается плотским утехам и выполнить обещание, данное мужу, отказывается. Да и вообще сюжет Еврипида пересказан здесь в духе черного левиновского юмора. Вот, к примеру, что завещает Познабуха собственным деткам:

«Вы, Познасмарки, вырастете испорченными… помните мамочку, плачьте всю жизнь, чтоб у вас в жизни не было радости!»

Неизбежный для трагедии пафос Ханох Левин сокрушает нокаутом: он не сотрясает воздух громкими словами о самопожертвовании, ведь слово «человек» никогда не звучит у него гордо – только уничижительно. Да и человеческая жизнь, по Левину, не что иное, как эвфемизм страха смерти. Вовсю эксплуатируемый драматургом танатос неизбежно и неизменно становится пространством комического. Впрочем, от неполиткорректного возмутителя умов, испытывающего к homo sapiens исключительно интерес естествоиспытателя, ничего иного и ожидать не приходится.

Возобновленный в Камерном театре почти 30 лет спустя, спектакль «Все хотят жить» напомнил о том, что смерть является делом произвольным и к тому же сугубо личным. В данном конкретном случае – личным делом некоего сельского барона, ведущего переговоры с ангелом Смерти: в небесной канцелярии произошла ошибка, фамилию барона Позна нерадивый парнишка написал как «Поцна», следовательно, смерти можно избежать. Но лишь в том случае, если барон найдет себе замену – добровольца, который согласится пойти на смерть вместо него.

«Людей у нас как мусора, умирают из-за разных глупостей, так пусть лучше умрут ради меня, не все ли им равно?»

Казалось бы, если смерть – дело сугубо личное, то передать его другому вряд ли удастся. На протяжении всего спектакля Позна уговаривает домочадцев, прохожих, калек, сирых и убогих – но тщетно: ведь «все хотят жить». Даже его престарелые, дышащие на ладан родители цепляются за жизнь из последних сил. По-видимому, Б-г призовет их к себе еще не скоро: ведь Он, по Левину, вышел на пенсию, стал заядлым филателистом, звездой венской оперетты и обзавелся ангелом Спасения по имени Софтов Рахманиноф.

Мировая премьера спектакля по пьесе Ханоха Левина «Все хотят жить» состоялась на сцене Камерного театра в 1985 году в режиссуре автора. Острая, гротескная, нарисованная резкими, нарочито грубыми мазками, эта пьеса посредством смеха заставляла человека избавиться от страха смерти. Режиссеру нынешней постановки Уди Бен-Моше пришлось приложить большие усилия, чтобы макабрическая комедия Левина адекватно смотрелась на сцене. Увы, режиссура в спектакле существует на тех же правах, что и французские песенки одной из его героинь – Цици, оказывающейся на поверку Пшюрчкой из Галиции. Да и сценография Лили Бен-Нахшон излишне аскетична – наклонный помост, в котором то и дело открываются-закрываются могилы-отверстия, то бишь двери в потустороннюю жизнь.

Тем не менее, спектакль смотрится – благодаря мастерской игре актеров, причем каждого – в отдельности. Обаятельно-отталкивающий Рами Барух в роли барона Позны – типичный «маленький человек» с мелкой ничтожной душонкой, которому, однако, поневоле сопереживаешь. Анат Ваксман в роли его супруги Познабухи в меру комична и не в меру вульгарна – как того и требует этот образ, равно как и образ мнимой француженки Цици, создаваемый на сцене Тамар Кейнан. Ицхак Хезкия виртуозно справляется сразу с двумя ролями – ангела Смерти с говорящей фамилией Мавецкий («кто это тут не хочет умирать?») и предсказателя («линия жизни оборвалась: наверное, руки не хватило»).

Потешно комикует Шломи Авраам – чернокожий слуга-евнух Бамба. Кстати, именно в образе Бамбы можно разглядеть болезненно точное зеркальное отражение человеческой природы: вне зависимости от того, как жалка жизнь, в критический момент все предпочитают продолжать плакать – но жить.

«Бамба умереть – нет! Бамба жить, Бамба плакать! Бамба уже привык! Бамба не может без Бамба!»

И, наконец, самый яркий актерский тандем – ветераны сцены Двора Кейдар в роли матери Позны и Йоси Грабер в роли его отца: старики-корифеи, предводители хоревтов-подпевал, живые легенды театра. Шикарный дуэт 90-летней Кейдар и 80-летнего Грабера доводил зал до смеховой истерики – и несмолкающих аплодисментов: они перетягивали одеяло на себя во всех смыслах.

«Скажи, мой стареющий ребенок, чем твоя жизнь ценней, чем наша?»

        

Не стоит обольщаться по поводу того, будто ернические филиппики драматурга обращены к барону Позне – в мерзеньких персонажах спектакля, укутанных в антураж благолепия, можно угадать иных соотечественников: достаточно оглядеться вокруг. Левин, как всегда, дискомфортен и непривычен, он дает своим антигероям право на патологию, малодушие, комплексы и гнусненькую подлость исподтишка. И все они равны перед лицом ожидающей каждого черной дыры: когда мир – скопище тварей дрожащих, выход отсюда один, вниз, в преисподнюю. Она-то и есть истинная дислокация людишек с кастрированной душой. Не случайно Познабуха напоследок велит кастрировать своего муженька – когда, обольстившись вымыслом, Позна рвется к певичке.

«Ну а теперь, мой веселый вдовец, выбирай: жизнь или яйца. В смысле, что жена не сойдет в могилу без яиц мужа!»

«Все хотят жить» – этот стон здесь песней зовется, если не сказать гимном: действие прошито музыкой с навязчивым рефреном, дублирующим название спектакля. Исполняют его все участники, на разнополые голоса и на дивную музыку Керен Пелес, написанную специально для этой постановки. Сопровождает их «живой» оркестр, в котором, к слову, Ицхак Хезкия появляется в третьей ипостаси – барабанщика. Да и остальные актеры участвуют в синхробуффонаде, периодически усаживаясь за инструменты и воспевая древнее правило Эпикура «когда мы есть – смерти нет, когда она есть – нас нет». Все хотят жить, всяк человек – как в анонимном моралите дошекспировской эпохи Everyman.

Всяк человек в зале хохотал  пока не наступила развязка, где смерть вместо барона по ошибке принял мальчик. Б-г через Рахманинофа даровал Позне жизнь, а юный чистильщик обуви, который всего лишь хотел «поменяться местами с бароном» (не подозревая, о чем идет речь), упал бездыханным. И эта жуткая пророческая развязка обернулась реальностью: премьера спектакля состоялась 1 июля, в тот вечер, когда стало известно о трагической гибели трех израильских подростков. Такова черная, чернейшая ирония нашего бытия, доведенная до абсурдного абсолюта. В ней смерть – уже не только сугубо личное дело.

Пьеса Левина, выступившего поневоле в роли ангела Смерти, переместилась из театра на подмостки нашей жизни. И оказалось, что мертвые восстают – дабы выйти на поклон – только на сцене. А за ее пределами светит солнце – и люди продолжают смеяться, потому что больше всего на свете все они хотят жить. 

Фото: Гади Дагон


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson