home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Фестиваль Израиля 2015: спор между словом и телом

11.05.2015Лина Гончарская

На фоне отмены выступлений участников (сегодня, к примеру, стало известно об атанде бельгийской труппы Campo, работающей в жанре визуального театра), отставки дирекции и при бюджетном дефиците 54-й Фестиваль Израиля все-таки состоится

По словам нового гендиректора Эяля Шера, известного фильммейкера, грядущий Фестиваль Израиля представит новейшие тенденции в мире массовых зрелищ – выход за пределы театральных залов, игры в альтернативных пространствах и прочая. Так или иначе, сказал Шер, публику ожидает «всё самое неожиданное, особенное и шокирующее». В единомышленники новый гендиректор выбрал драматурга, режиссера и основателя театральной школы «Поисковый движок» Ицика Джули, назначив его худруком, и Эммануэля Вицтума, на чьей совести оказалась музыкальная программа. С его подачи Фестиваль Израиля откроется концертом отца израильского рока Шалома Ханоха в столичном «Бассейне Султана». Вместе с ним на сцену выйдут давние соратники – Иегуда Поликер, Дани Сандерсон и Бэрри Сахаров. В программе – композиции новые, из недавно записанного двойного альбома, и старые, но в новых аранжировках. В общем, те, из которых складывается саундтрек нашей жизни.

                           Шалом Ханох. Фото: Орит Пнини

Театральная программа международного иерусалимского феста представит «конфликт между телом актера и словом, наделенным невероятной силой и властью» (цитата из пресс-релиза). Спектакли, говорится там же, являют собой различные способы борьбы с хаосом и несовершенством мира: одни – посредством слов, изрекаемых персонажами, другие – посредством плоти, обходящейся без слов, ибо такому театру достаточно абстрактных визуальных и звуковых построений, выставляющих текст в новом свете. Что ж, по мнению многих режиссеров-интеллектуалов нашего времени, смысл невозможно передать словами – его можно лишь ощутить. Во всей его вопиющей телесности. Что и позволяет установить моментальный ментальный контакт со зрителем.

И, знаете, все это не лишено здравого смысла – ибо открывает театральную программу «Юлий Цезарь» известного итальянского авангардиста и бунтаря Ромео Кастеллуччи. Чья леденящая рассудочная режиссура, расщепляющая жизнь на неживые атомы бытия, вызывает у зрителя самые бурные эмоции и всякий раз заставляет пережить эстетический шок. Если вы не считаете себя слабонервными и способны абстрагироваться во имя искусства – обязательно сходите на спектакль Кастеллуччи (1997 года, кстати) по Шекспиру, где Марк Антоний произносит монолог над телом Юлия Цезаря, будучи при этом… немым. В свое время режиссер поручил эту роль человеку, перенесшему операцию на трахее, и вмонтировал в его дыхательные пути микрокамеру – дабы публика могла воочию наблюдать смыкание связок, то бишь символ рождения слова, в реальности отсутствующего. Выведя на авансцену Антония, издающего мучительные хрипы, и демонстрируя их на экране, Кастеллуччи сделал слово видимым, тем самым нивелировав его значение и низведя до уровня простой физиологии. А заодно ужалил демагогию власти: ведь пафосная риторика вождей – не что иное как колебание воздуха. Поприсутствовать при рождении «анатомического театра» Ромео Кастеллуччи можно 2-4 июня в зале ИМКА.

Французская труппа с необычным названием «Если б вы могли облизать мое сердце» («Si vous pouviez lécher mon cœur»*) во главе с 27-летним режиссером-неофитом Жюльеном Госселином покажет спектакль «Элементарные частицы» по роману Мишеля Уэльбека. В прошлом году постановка наделала немало шума на Авиньонском фестивале, ибо Госселин впервые рискнул перенести на сцену уэльбековскую модель человечества – «метафизическую мутацию». Самый спорный роман рубежа веков о брошенных матерью сводных братьях Мишеле и Брюно, в которых, как в зеркале, отразилась деградация некогда великой европейской цивилизации, режиссер представил как футуристический квест по галлюцинаторным образам, «бесполым и бессмертным», сопроводив его живой музыкой, кинокадрами и телевизионными вставками. Определить жанр действа довольно затруднительно: нечто среднее между театральным спектаклем, кинофильмом и рок-концертом.

Женская команда She She Pop из Германии покажет очень личную версию «Весны священной», поскольку в постановке задействованы их собственные матери (примечательно, что предыдущий документальный проект She She Pop, «Король Лир», исследовал отношения дочерей с их отцами). Речь в мультимедийном действе пойдет о роли жертвы в семье, при этом мамы будут выражать свою точку зрения с четырех больших экранов, а дочки – стоя на сцене. И все, заметьте, от первого лица. И всё – с изрядной долей юмора: к примеру, темпераментные дочери в пылу спора начнут трясти экраны, а виртуальные матери натурально от них, дочерей, отбиваться. В итоге дочки-матери сольются в единое экранное тело под музыку Стравинского, совершив тем самым обряд массового жертвоприношения.

                                She She Pop. Фото: Doro Tuch

Из хедлайнеров танца в афише Фестиваля Израиля стоит выделить хореографов, выдвинутых эрой постмодерна – и прежде всего американку Тришу Браун, с легкой ноги которой началось освоение нетеатральных пространств. Trisha Brown Dance Company привезет в Иерусалим сразу пять знаковых постановок: дуэт «You Can See Us», станцованный самой госпожой Браун в 1995 году вместе с Биллом Ти Джонсом; «Son of Gown Fishin'» – балет 1981 года, названный Тришей «архисложным», с зеркальной организацией движения, которую хореограф подсмотрела, любуясь рисунком на срезе дерева; женский дуэт «Rogues», в 2011 году переделанный в мужской; «Set and Reset» – своего рода пластический манифест Триши Браун, созданный в 1983 году в тандеме с художником Робертом Раушенбергом; и, наконец, «In Plain Site» – перформанс, в котором танец неотделим от среды обитания (в данном случае – арт-объектов Музея Израиля), равно как и от зрителей, находящихся от танцовщиков на расстоянии вытянутой руки. Во всех работах так или иначе наблюдаются деконструктивизм, исследование природы спонтанности (порой – в геометрической коллективной импровизации), заигрывание с гравитацией и прочие хрестоматийные черты трише-брауновского стиля. К слову, гранд-даме американского постмодернизма в минувшем ноябре исполнилось 78 лет, так что спешите видеть.

                            Триша Браун. Фото: Alfredo Anceschi

Значатся в танцевальной программе и канадский хореограф Бенуа Лашамбр – представитель радикального крыла contemporary, определяемого как «не-танец», с фейковым соло «Змеиная кожа» («Snakeskin: A Fake Solo»); и не менее радикальный болгарский танцовщик и хореограф Иво Димчев с перформансами «X-ON» и «I-ON», в первом из которых голые посетители музея вступают в контакт со скульптурами, а во втором сам Иво пытается наладить телесный контакт с шедеврами абстрактного искусства; и гуттаперчевый француз Ксавье Ле Руа, переносящий на сцену свои познания в области молекулярной биологии (его соло поименовано «Self Unfinished»). Что же до музыки, то, вероятно, некоего внимания заслуживает выступление китайского ансамбля Jun Tian Yun He, участники которого играют на guqin – инструменте 3000-летней давности, марафон Чайковского и музыкальное приношение Сибелиусу, отметившему в нынешнем году 150 лет со дня рождения – в программах принимает участие известный финский скрипач Петтери Иивонен.

                                            Иво Димчев. I-ON

                           Ксавье Ле Руа. Фото: Katrin Schoof

P.S. На пресс-конференции Эяль Шер с гордостью сообщил, что буклет с программой Фестиваля Израиля впервые будет опубликован на трех языках: иврите, английском и арабском. Видимо, говорящая по-русски публика не показалась дирекции достойной внимания. А жаль.

54-й Фестиваль Израиля будет проходить в Иерусалиме с 28 мая по 24 июня.

* «Si vous pouviez lécher mon cœur, vous mourriez empoisonné» – «Если б вы могли облизать мое сердце, вы бы умерли от отравления» – фраза из фильма Клода Ланцмана «Шоа», которую часто повторял мэтр Госселина, режиссер и директор l'école du Théâtre du Nord в Лилле Стюарт Сеид, считая ее сродни шекспировской.

Титульное фото: Reinout Hiel


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson