home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Недетское меню Пурима

18.03.2016Лина Гончарская

Пурим: анти-манифест

Вот и решили мы: ни за что.
Ни за что не будем описывать всякие Адлояды-Пуримшпили, и как веселят еврейский народ акробаты и шуты. Нам этого веселья и без праздника хватает.
И не хотим мы сладких зомбирующих эмоций, вызывающих разные неприятные осложнения.
Ну да, сейчас в моде культурка, а нам по душе немодная, траченная молью культура. Слишком уж мы в ней укоренились когда-то, теперь уж не выкорчевать.
Мы лучше оденемся в белый-верх-черный-низ, как примерные школьники, возьмемся за руки и отправимся по тель-авивской пляжной гальке в свои балаганчики.
Тут-то честный дискурс и сработает. Тут-то ум и примет позу лотоса.
Можем, кстати, и детей прихватить – пусть посмотрят на проделки чудаковатых людей.


Я поведу тебя в кино,
или 
«Страшные сказки» Маттео Гарроне

В эпоху сиквелов наконец появилось нечто, про что мы не знаем, чем оно закончится

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось ведь все со «Сказки сказок» – пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. В нем-то и появились прототипы хрестоматийных сказочных героев, жгущие сексуально-кровавой готикой. Перетасованные с фольклорными пращурами из народных легенд, еще не прилизанных братьями Гримм. Не имеющие в виду детей в качестве разинувших рот слушателей, ибо ну не существовало тогда детской литературы.

По этим сказкам, которые не надо читать на ночь, по этим сюжетам-самородкам снял свои «Il racconto dei racconti» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Даже, скорее, выстроил – как тот куратор – неприлично красивую галерею гротеска с «Капричос» Гойи на первом плане. Под сюжетной подкладкой просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, в качестве смутных объектов влияния угадываются «Аморальные истории» сюрреалиста-порнографа Валериана Боровчика и «Тайна Обервальда» Микеланджело Антониони. Правда, наполнены они еще более нездоровым и еще более странным запахом. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, – короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Польстим также оператору Питеру Сушицки и его невероятно красивым с пластической точки зрения кадрам – польский самородок явно черпал вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.


Я поведу тебя в балет,
или
Sounds Like Yourself

Литературная секс-революция почти столетней давности, о которой так долго говорили хореографы, опять свершилась

De Profundis – письмо-исповедь Оскара Уайльда, обращенное к лорду Альфреду Дугласу и написанное за 730 дней, – содержит 50 000 слов. Пьеса хореографа Майкла Гетмана Sounds Like Yourself, основанная на этой тюремной исповеди, слов содержит куда меньше, зато мастерски трансформирует порочность в уязвимость и окаянность в покаянность, эмоции – в мысли, мысли – в слова, а уж слова – в движение. Вот и стала пьеса сия балетным спектаклем, который впервые показался публике в тель-авивском центре Сюзан Делаль, что в квартале Неве-Цедек.

                                   Фото: Эяль Ландесман

Вывести его на сцену удалось усилиями танцевальной компании «Фреско» Йорама Карми. Отметим, что Майкл Гетман – первый «посторонний» хореограф, коего Йорам Карми допустил к своему детищу. К тому же хореограф Гетман предпочитает словарь contemporary dance, а хореограф Карми верен неоклассике. Карми – эстет чистых линий баланчинского толка, Гетман – сторонник движений диких, разнузданных, выворачивающих суставы. Единственное, что их роднит, – любовь к классической музыке и литературе. Оттого танцовщикам пришлось примерить на себя не только новые виды движения, но и разные виды любви – помимо писем Уайльда, Гетман использовал любовную переписку между Генри Миллером и Анаис Нин. Изнуренным культурой эстетам беспорядочно прыгающие, падающие, примерзающие к сцене, орущие во всю глотку танцовщики могут показаться потомками Форсайта или Вандекейбуса, тем паче сопровождается балет непрерывным актерским монологом из слов. Но когда они, отдалившись, сближаются, их тела кажутся ветвями одного дерева и порождением одного сознания. И это встряхивает душу.

                                         Фото: Эяль Ландесман 

P.S. Дети, пожалуй, мало что поймут в этих страстях человеческих, и вы им пока ничего не объясняйте. Можете лишь сказать, что речь идет не о великой любви как расплате за красоту. «Любви, которая себя назвать не смеет». Взрослым же перед походом на балет можно пересмотреть «Генри и Джун» Филипа Кауфмана.


Я поведу тебя в музей,
или
My Selfie & I

Барт наивно полагал, что можно быть либо фотографирующим, либо позирующим, либо разглядывающим, а не всеми тремя сразу 

У селфи – недетское лицо. Хотя интерактивная выставка в Тель-Авивском музее искусств My Selfie & I проходит по излюбленному израильтянами ведомству «для всей семьи», темы здесь затронуты самые серьезные: отчего столь популярен сей сошиал-медиа-феномен; есть ли разница между традиционным автопортретом и селфи; почему люди так любят фотографировать себя; почему пребывают в немом восторге от созерцания собственного лука в соцсетях, etc. Неизвестно, что сказала бы по этому поводу княгиня Марья Алексевна или великий любитель скрытых селфи Диего Веласкес, зато его святейшество архиепископ Сиднея резюмировал буквально следующее: «Все мы – селфи Божьи». То ли оговорился, то ли смирился. С тем, что паства предается греху самолюбования.

На выставке, между тем, отсутствует самое бесовское изобретение – палка для селфи, хотя присутствует немало забавного. Ибо всяк сюда входящий становится объектом компьютерной системы слежения и встречает себя в самых разных режимах. Способствуют тому всякие прикольные штучки: сенсорные экраны, проекторы, камеры, реагирующие на ваше перемещение и т.д. К тому же посетители могут использовать свои смартфоны и отправлять на окружающие экраны свои фотопортреты. И нечего омрачать детское счастье – ну не срабатывает нынче высшая заповедь акмеизма «любите свое бытие больше самих себя», ибо такое уж у нас бытие, что лучше любить себя, любимого. Да, в качестве наглядных примеров в экспозиции представлены селфи-шедевры дуэта Мунтян & Розенблюм.


Я поведу тебя в театр,
или
«Золушка» на иной манер

Россиниевские колоратуры можно петь любым, даже самым низким голосом

«Опера называется действие, пением отправляемое». Как сформулировал это три века назад теоретик русского искусства Якоб Штелин, так по сей день никто ничего лучшего не предложил. Нет, предлагали, конечно – но не лучшее. А поелику мы о Тель-Авиве, слушать придется то, что дают. В Тель-Авиве дают дивную «Золушку» Россини. По сравнению с «Севильским цирюльником» она, конечно, сущая падчерица, но для Пурима в самый раз – ведь мы все-таки о сказках и о переодеваниях. Тем паче переодеваются здесь все без исключения – даже опахало прикидывается веником. Да и вообще, в опере Россини, лишенной тыкв, фей и прочих чудес, есть главное чудо – притворства. Опять же, La Cenerentola вынуждает вновь вспомнить о бродячих сюжетах Шарля Перро и братьев Гримм, только у пезарского лебедя всё куда буффоннее. Туфельки он заменил браслетами, Золушка зовется Анджелиной (детям понравится, потому как почти Джоли), прочие персонажи и вовсе сменили пол: мачеха стала отчимом (которому снится, что он осел), а фея – добряком-философом (который любит переодеваться нищим). В тель-авивской версии Алидоро излишне бомжеват, зато Золушку отправляет на бал на красивом воздушном шаре. О причинах смены пола детям рассказывать пока не стоит. Зато стоит объяснить, что добрую часть сценического времени принца изображает его камердинер. То он строит куры Анджелине, то пытается соблазнить собственного хозяина. Впрочем, это тоже не для детских ушей. А вот фирменные россиниевские скороговорки – вполне.

Над спектаклем колдует французская парочка Сесиль Русса и Жюльен Любек – ученики Марселя Марсо, между прочим, любители всяких штучек, безделиц и превращений на сцене. И, соответственно, пантомимы, коей здесь именно столько, сколько нужно: французский вкус и чувство меры, как всегда, безупречны. Дирижирует La Cenerentol'ой по-прежнему молодой израильтянин Даниэль Коэн, а поют преимущественно итальянцы. Золушку, к примеру, – восхитительное меццо-сопрано Аннализа Строппа.


Мы отчего-то думаем, что всё это имеет значение.


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson