home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Человек, по которому настраивается оркестр

18.02.2024Лина Гончарская

Пьеса для оркестра в двух актах
Действие происходит в 2024 году в Тель-Авиве (Израиль)
Действующие лица:
Илья Коновалов, первая скрипка и концертмейстер Израильского филармонического оркестра, человек без возраста, поскольку вечно молодой
Голос за сценой, который все время о чем-то допытывается, неопределенного возраста и гендера
Израильский филармонический оркестр, 88 лет

АКТ I

Голос за сценой:
- Не хотелось бы вспоминать о каноническом детстве вундеркинда, в руки которого с малых лет вложили музыкальный инструмент. Хотя почему бы и нет? Наверное, всему виной его дедушка, главный дирижер Новосибирского оперного театра Исидор Аркадьевич Зак. И, разумеется, мама, известная пианистка. Окружили маленького Илюшу музыкой, так что ему не оставалось ничего другого, кроме…

Илья:
- …Но ведь я мог и не играть в оркестре, не так ли? Дело в том, что меня с детства очень привлекала симфоническая музыка. Я собирал записи, и у меня всегда больше было записей симфонической музыки, чем собственно скрипичной. Так что мой приход в оркестр был логическим завершением детской мечты.

Голос за сценой:
- Теперь вы, наверное, понимаете, почему скрипач такого уровня стал оркестровым музыкантом. Причем сразу же – концертмейстером. Первым концертмейстером Израильского филармонического – именно по нему настраивается оркестр. И так уже 27 лет: в оркестр Илья попал прямо с консерваторской скамьи, приехав на прослушивание к Зубину Мете из Вены, где учился у профессора Доры Шварцберг. А до того родился в Новосибирске в семье знаменитого дирижера Исидора Зака, учился у легендарного Захара Брона, становился лауреатом конкурсов – в том числе Венявского, выступал по всему миру с ведущими оркестрами и солистами. И вот, будучи двадцати лет от роду, выиграл конкурс на место концертмейстера ИФО.

Илья:
- Ну, во-первых, я много играю соло, камерные концерты… Хотя вы правы: когда я поступал в оркестр, меня спросили, почему в таком юном возрасте я решил стать концертмейстером? Мне ведь тогда не было еще и двадцати. Думаю, все это воля случая – я учился в Венской консерватории, а Израильский филармонический приехал на гастроли в Вену. И Дора Шварцберг, у которой я учился и которая была знакома с Зубином Метой, сказала мне на следующий день после концерта: «Ты знаешь, этот оркестр проводит конкурс на должность концертмейстера, не хочешь ли попробовать?» Я очень удивился, поскольку никакого опыта оркестровой игры у меня не было. Тем не менее я загорелся этой идеей и… уже через полгода был в Израиле.

Голос за сценой:
- Вы приехали сюда ради Зубина или ради Израиля?

Илья:
- Думаю, я приехал ради себя. И ради оркестра.

Голос за сценой:
- Не жаль было расставаться с Веной?

Илья:
- Совсем нет. Я обожаю Тель-Авив. Это – мой город.

            

Голос за сценой:
- Сегодня, 27 лет спустя, оркестр стал другим?

Илья:
- Сейчас наш оркестр в изумительной форме. В самой лучшей форме за всю историю существования. Я имею право судить об этом, поскольку играю в нем уже без малого три десятка лет. Для нашего оркестра не существует сегодня никаких преград. Мы любую музыку исполним в очень высоком качестве, от барокко до Штокхаузена. Надеюсь, у оркестра большое будущее – а не только большое прошлое.

Голос за сценой:
- В последнее время за пультами можно увидеть все больше новых лиц. Но ведь в Израильский филармонический по-прежнему трудно попасть?

Илья:
- Очень трудно. Попасть в наш оркестр означает не только сыграть прослушивание, но и пройти пробный период. И хорошо, что трудно – зато оркестр у нас такой!

Голос за сценой:
- Все эти перемены происходят на ваших глазах – причем изнутри, мы-то со стороны за ними наблюдаем; так вот, все очень изменилось, и оркестр помолодел, и даже зал помолодел…

Илья:
- У нас было очень много музыкантов, которые родились в 1947 году – и был такой период, когда они единовременно вышли на пенсию. Поэтому проводилось много конкурсов. Сейчас в основном закрыли все места. Но новые музыканты продолжают поступать – и недавние выпускники израильских музыкальных академий, и те, кто еще недавно играл в ведущих российских оркестрах. Мы этому очень рады, и, конечно, рады тому, что вместе с оркестром помолодел и зал. К слову, я десять лет преподавал в Тель-Авивском университете, был профессором скрипки. И теперь в оркестре – несколько моих учеников. Первая скрипка Дима Почитари – тоже мой ученик, я его привез из Молдавии. Меня как-то пригласили сыграть два концерта в Кишиневе, и был мастер-класс, и он мне сыграл, и мне очень понравилось.

Голос за сценой:
- Более полувека в оркестре была эра Меты, сейчас настала эра Шани, человека другой формации. Легко ли было расстаться с Зубином и привыкнуть к чему-то новому? Как вы пережили этот переходный период?

Илья:
- Говоря об эре Меты, мы должны учитывать и состав, который был тогда, ведь оркестр был другой совершенно. Что же насчет расставания – ну, мы ведь не каждый день видим главного дирижера. Как правило, с Метой это было три месяца в году. Плюс турне, конечно. А так наш оркестр все время играет с гостевыми дирижерами. И вообще оркестр у нас очень мобильный, поэтому не было никаких трудностей. Лахав Шани – очень талантливый человек, и движение от одного к другому произошло достаточно плавно. Хирургических операций не было (смеется).

Голос за сценой:
- Считается – и частенько ощущается – что молодые музыканты отдаются игре всем своим существом, а ветераны, которым наскучило сидеть в оркестре и играть одно и то же, просто отбывают повинность.

Илья:
- Я считаю, что музыканты – и о себе всегда это говорю – всегда получают удовольствие от игры. Играть шедевры каждый день – это счастье, неважно, в каком возрасте. Молодым, конечно, приятно исполнить что-то впервые, но, поверьте играть в 25-й раз «Дафниса и Хлою» – тоже удовольствие. Настоящий музыкант будет всякий раз переживать эту музыку заново. И каждый раз получается все по-разному, пусть даже с одним и тем же дирижером – он ведь тоже уже другой. Не может возникать одно и то же чувство дважды. Весь прошедший день влияет на музыкантов, поэтому и концерты всегда разные. Хотя сыграно может быть в том же темпе, и, вероятно, человек сторонний ничего и не заметит, но внутренние ощущения совершенно иные.

Голос за сценой:
- А какие-то вольности оркестрант может себе позволять? Ведь он – человек дисциплинированный и должен быть единым целым со всеми остальными?

Илья:
- Смотря что называть вольностями. Если речь идет о струнных, можно сыграть какое-то место на другой струне, другой аппликатурой. Дирижер этого не заметит, но это дает какое-то другое ощущение краски… В принципе, вольностей мало, конечно.

Голос за сценой:
- Давайте поговорим о концертмейстере – об этой даже не должности, не статусе, а каком-то ощущении себя. В чем его суть, в чем особенности?

Илья:
- Концертмейстер оркестра, помимо видимых факторов – он играет соло, которые написаны для скрипки, ставит штрихи струнной группе, обсуждает какие-то вещи с концертмейстерами других групп – это посредник между дирижером и оркестром. Это единственный человек в оркестре, который может разговаривать с дирижером, что-то у него просить… Как во время репетиций, так и во время перерыва, кстати. Он должен создать хорошую атмосферу для дирижера. Атмосферу, где дирижера понимают, где у него с оркестром есть контакт. Даже в тех случаях, когда контакта нет (смеется). Ради концерта, ради программы сделать все возможное, чтобы контакт состоялся. Это самая важная часть работы концертмейстера, я считаю.

Голос за сценой:
- Мы слышим сейчас много молодых солистов. У Зубина была своя обойма музыкантов, свой джентльменский набор – великих, замечательных, прекрасных, но мы фактически слушали одних и тех же. А Лахав – это свежий ветер, он привозит много солистов и дирижеров молодых и разных, малоизвестных или мало известных израильской публике…

Илья:
- О, это здорово – вырваться из определенного круга. Вот сейчас приехал виолончелист великолепный, Юлиан Штекель, а мы его не знали. Для современного оркестра очень важно рисковать – приглашать молодых, неизвестных, пробовать… Лучше ошибиться, чем не попробовать, однозначно.

Голос за сценой:
- Скажите, а с Лахавом – вы с самого начала почувствовали, что он такой классный?

Илья:
- Поначалу я еще вздыхал о Зубине, все-таки проработал с ним 25 лет. Лахав – очень талантливый человек, у него свое видение музыки, которое в корне отличается от видения маэстро Меты. Я желаю ему всяческого успеха. Я считаю, что он здорово продвигается.

Голос за сценой:
- В административном руководстве ИФО тоже все изменилось, на смену многолетнему Ави Шошани пришли новые люди…

Илья:
- Да, его должность разделили на две. Алиса Мевес представляет отдел артистического планирования, Яир Машиах – генеральный секретарь оркестра.

Голос за сценой:
- С кем из дирижеров вам интереснее всего играть?

Илья:
- Для меня самые лучшие дирижеры – Мета, Заваллиш, Мазур, Маазель и Бычков. Семен Бычков появился у нас совсем недавно – и я понял: это для души. Ничего подобного раньше не было. Он вызывает ощущение подлинного счастья. Настоящий большой музыкант, большой человек, большая личность. С ним было очень просто, и в процессе репетиций, и в процессе концертов – очень просто, музыка лилась сама… Редко такое бывает.

Голос за сценой:
- А бывают трудные дирижеры, с которыми некомфортно?

Илья:
- Бывают, конечно. Я не буду о них говорить. Бывают противные дирижеры, бывают очень хорошие, бывают замечательные, бывают неплохие, разные бывают. Но мы относимся к этому философски – всё проходит, пройдет и это.
Дирижеры ведь должны не просто хорошо играть на инструменте, каковым является оркестр, они должны и музыку делать. И сделать так, как это сделал Бычков – такое бывает, повторюсь, очень-очень редко.
С хорошими дирижерами, кстати, не нужно много репетиций. Они оркестр сразу чувствуют. А если не чувствуют, то никакие репетиции не помогут.
Все хорошие дирижеры в чем-то похожи, как и плохие. У хороших – всегда яркая энергетика, они дают, а не отбирают. Они все очень разные люди, но они дают энергию замечательную. С ними случаются великолепные концерты и быстро проходящие репетиции – не потому, что они короче, а потому, что время летит незаметно. А с плохим дирижером время останавливается.
Но хочется говорить о тех, кто поднимает на новые высоты, кто раскрывает музыку по-новому. С Мазуром было ощущение, что ты любую, игранную много раз симфонию, играешь как в первый раз. И с Бычковым такое было. Это самое главное. Ощущение чего-то особенного.
И новые дирижеры превосходные – Баттистони, Нозеда, Шани и оба Петренко. Это маги.

Голос за сценой:
- Если говорить об уникальности Израильского филармонического: что в нем есть такого, чего ни у одного другого оркестра нет?

Илья:
- Мы и вправду ни на кого не похожи. Самое большое достоинство нашего оркестра – его индивидуальность. В мире есть очень много хороших оркестров, которые трудно отличить один от другого. А у Израильского филармонического есть свое яркое лицо. Несмотря на то, что за пультами сидят самые разные люди. Может показаться, что когда в оркестре много индивидуальностей, то общей индивидуальности как бы и нет, она размыта. Но вот что удивительно: только настоящий дирижер способен выявить индивидуальность оркестра. А с посредственными дирижерами оркестр растекается. Такой вот парадокс.

Голос за сценой:
- А как вы относитесь к оркестрам вообще без дирижера? К «Персимфансу», скажем?

Илья:
- Без дирижера? Отлично отношусь (смеется).

Голос за сценой:
- Доводилось ли вам играть в других оркестрах, кроме Израильского филармонического?

Илья:
- Я играл как гостевой концертмейстер в оркестре Мариинского театра, пять лет ездил туда. Но это все другое. Хотя все хорошие оркестры объединяет профессионализм, и музыкантам легко найти общий язык.

Голос за сценой:
- Когда вы вне оркестра и вне существования как концертмейстер, в камерном ансамбле, скажем – вы другой человек?

Илья:
- Думаю, да. Потому что концертмейстерство подразумевает, помимо музыкальных, много административных обязанностей. А когда я играю камерную музыку, я – только скрипач. Но опыт музыкальный, приобретенный мною в оркестре, никуда не уходит. Вот административная функция уходит, и это радует.

Голос за сценой:
- В марте у вас будет концерт в тель-авивской «Цавте»…

Илья:
- Мы организовали новый квартет, «Геркулес» – по имени инструмента, на котором я играю. Организовали вместе с замечательными людьми из нашего оркестра: скрипачом Даниэлем Айзенштадтом, Лией Хен Перлов, нашей первой виолончелисткой, и альтистом Владом Красновым. Получился микс молодых, недавно пришедших музыкантов, и более старых, так сказать. И, признаюсь, музыкальное общение друг с другом доставляет нам большое удовольствие. В программе будут Седьмой квартет Бетховена («Разумовский»), Первый фортепианный квартет и Второй фортепианный квинтет Дворжака – к нам присоединится пианистка Батья Мурвиц.

Голос за сценой:
- Вы упомянули скрипку «Геркулес», с ней ведь связана целая история?

Илья:
- О да. Это скрипка работы Страдивари, изготовленная в 1732 году. С 1895 года она принадлежала самому Эжену Изаи. Однажды он выступал в Мариинском театре в Санкт-Петербурге, играя на скрипке Гварнери – а «Геркулес» лежал в артистической в качестве запасного инструмента. И вот – его оттуда украли! С 1908 года скрипка считалась утраченной навсегда, но в 1925 году вдруг обнаружилась в одном из парижских магазинов. С тех пор и до 1960 года обладателем скрипки был главный дирижер Бостонского симфонического оркестра Шарль Мюнш, а в 1962-м она перешла во владение польского скрипача Генрика Шеринга. В 1972 году, в один из последних своих приездов в Израиль, Шеринг подарил инструмент Иерусалиму с тем условием, чтобы на нем играл концертмейстер Израильского филармонического оркестра. Вот так и получилось, что с 1997 года на любимой скрипке Изаи играю я...

Голос за сценой:
- Солисты признаются, что жутко нервничают перед выходом на сцену. А когда играешь в оркестре, нервничаешь перед концертом?

Илья:
- Конечно. Тут и ответственность, и публичность… конечно.

Голос за сценой:
- Вы с дирижерами спорили когда-нибудь?

Илья:
- Нет, я стараюсь никогда этого не делать. Один на один – да, случалось, но не в присутствии коллектива.

Голос за сценой:
- Скажите, а вот если у вас ожидается концерт – и вдруг происходит внезапная замена дирижера, за сколько репетиций можно подготовиться?

Илья:
- Если это репертуарное произведение, то можем обойтись вообще без репетиций. Когда играют профессиональные музыканты, все делается достаточно быстро. Иногда много репетиций – это даже хуже, порой лучше не портить.

Голос за сценой:
- Существует ли музыка, из которой вы выросли?

Илья:
- Нет, такой музыки нет. Может, есть музыка, до которой я не дорос. Я много музыки еще не знаю, может, есть та, про которую я умом понимаю, что это великая музыка, но она не нашла путь к моему сердцу.

Голос за сценой:
- А тишину вы любите?

Илья:
- Конечно! Какой музыкант, который работает в большом коллективе, не любит тишину?
 

ИНТЕРМЕЦЦО
В фильме «Кода» про пианиста-экзистенциалиста музыкальная журналистка Хелен Моррисон спрашивает у героя, который любуется вазой с каллами:
- Вам нравятся цветы, мистер Коул?
На что Генри Коул отвечает:
- Мне нравятся все тихие формы жизни.



АКТ II

Голос за сценой:
- Когда вы гуляете – у вас в голове музыка звучит?

Илья:
- Иногда нет, иногда да.

Голос за сценой:
- То есть можно отключиться?

Илья:
- Абсолютно. Чтобы быть более сконцентрированным во время концерта, в другое время надо уметь отключаться.

Голос за сценой:
- Звук – рациональная субстанция? Я вот иногда думаю, что даже у романтиков все устроено рационально, правда? Несмотря на весь этот трепет, ах, душа, чувство и прочая. При этом звук – самая чувственная материя… Вот как быть с этим парадоксом?

Илья:
- Я против обозначений «классики», «романтики», «импрессионисты»… Это люди сами для себя придумали. Любая музыка должна быть хорошо организована. Иначе это будет дилетантизм.

Голос за сценой:
- Если прислушаться, музыка барокко – это музыка 21 века, 22-го, 23-го и так далее. Отчего нам так понятны языки прошлого? И отчего многим непонятен нынешний музыкальный язык?

Илья:
- Понимание должно идти от сердца. Когда я играю что-то, я либо привязываюсь к этому, либо не привязываюсь. Если не привязываюсь, то просто играю, потому что нужно играть. Правильно ли я поступаю? Не знаю. Я стараюсь понять композитора через чувство – как чувствую, так и играю.

            

Голос за сценой:
- Ну, скажем, вы играете Лигети и играете Бетховена – к кому вы больше душой тянетесь?

Илья:
- Смотря что у Лигети. Если это период Concert Românesc, то его я очень люблю. К более позднему пока не пришел, но, может, и приду. А Бетховена я обожаю.

Голос за сценой:
- Для вас Бетховен – современный автор?

Илья:
- Конечно. Вопрос в том, как это играть и интерпретировать. Можно сыграть Бетховена так, что все уснут – а можно так сыграть, что оторваться будет невозможно.

Голос за сценой:
- Чудесный молодой дирижер Андреа Баттистони считает, что классическая музыка – вовсе не древняя старушка с седыми букольками, а юная (именно юная, и никак не молодящаяся) девица, актуальная для поколения 2.0.

Илья:
- О, я очень его люблю. Абсолютно натуральный, естественный талант. И человек с колоссальной положительной энергетикой. Ведь очень важно в общении с оркестром – особенно с оркестром такого уровня, как наш – любые просьбы облекать в положительную форму. Всегда «давайте сделаем так» вместо «а почему вы так не делаете». У Баттистони полный набор достоинств – он великолепный музыкант, с ним очень приятно общаться, на сцене, за сценой, большой профессионал. Ни в одном произведении нет никаких явных нарушений, отсебятины – при этом звучит свежо и интересно. У него прекрасный вкус.

Голос за сценой:
- Малер тут вспомнился, как он говорил своим венским оперным ребятам: «Традиция – это не поклонение пеплу, а сохранение огня».

Илья:
- Совершенно верно. Когда человек умеет это делать, он всегда находит путь.

Голос за сценой:
- Когда вы начинаете работать над произведением, вы сначала ищете смысл или стиль?

Илья:
- Стиль. Сегодня это особенно важно. Важнее, чем, скажем, пятьдесят лет назад. Когда я играю Моцарта или Гайдна, я не могу не использовать опыт Арнонкура или ему подобных. Нельзя играть сегодня Шуберта или того же Моцарта с огромной плотной вибрацией, тяжело. Можно не играть Баха и барочную музыку на барочной скрипке, но не знать об аутентичном исполнении нельзя.

Голос за сценой:
- Как вы к аутентизму относитесь, кстати?

Илья:
- Прекрасно. Для меня симфонии Бетховена в исполнении Арнонкура – это исторический документ. Мимо него нельзя пройти. Можно не следовать этому буквально, но надо иметь эти знания. И использовать их.

Голос за сценой:
- Мне кажется, что музыка – это история воображаемого мира. А вам?

Илья:
- Конечно! Слава Б-гу, это мир, в который можно уйти и долго не появляться в настоящем мире.

Голос за сценой:
- Ваш дедушка Исидор Аркадьевич Зак, наверное, повлиял на то, что вы стали музыкантом?

Илья:
- Дед влиял косвенно – думаю, у меня не было выбора (смеется). Но свой самый первый концерт с оркестром я играл вместе с дедом. В первый и, к сожалению, в последний раз. Играли мы концерт Вивальди, мне было семь лет, дело было в большом зале Новосибирского театра оперы и балета, где дед служил главным дирижером. Кажется, это был день 7 ноября… Помню даже, что мне сделали специальную подставочку, чтобы меня можно было разглядеть.

Голос за сценой:
- Недавно вы своим выступлением открыли зал имени вашего деда в Новосибирске?

Илья:
- Да, мой дед когда-то открыл театр в Новосибирске, а я – зал его имени. В качестве дирижера, кстати.

Голос за сценой:
- Вы еще и дирижируете?

Илья:
- Ну да, несколько лет назад я помогал филармоническому оркестру Грузии в качестве резидента-коучинга, и они предложили мне дирижировать. Впервые я дирижировал лет десять назад Бетховена, и решил тогда, что надо учиться. Я учился у Вага Папяна. А он – ученик Мусина.

Голос за сценой:
- Так вы – продолжатель мусинской школы.

Илья:
- Да-да. Это очень помогает, кстати, в профессии концертмейстера – опыт дирижерский. Ощущением целого, ощущением того, как работает все. Вообще концертмейстер должен уметь дирижировать, по большому счету.

Голос за сценой:
- Однажды вы сказали, что стали скрипачом, потому что рояль не умеет так плакать.

Илья:
- Это смешная история. Я начал учиться на рояле, у Мери Симховны Лебензон – потому что и дед был пианистом, и мама. А потом подряд стали умирать генсеки – Брежнев, Черненко, Андропов… А по телевизору показывали «Лебединое озеро» без конца, все, кто рос тогда, помнят, что если на экране «Лебединое озеро», значит, опять кто-то умер. Наслушавшись такого количества скрипичной музыки, я понял, что рояль так плакать не умеет. И тогда я начал учиться на скрипке – семь лет мне было. Так что связано это с похоронами, очень уж они на меня повлияли.

Голос за сценой:
- Вы и сегодня думаете, что на рояле нельзя выразить скорбь?

Илья:
- Думаю, что так, как на скрипке, нельзя. Скрипка – самый интересный инструмент. И самый еврейский. Я так считаю, потому что я скрипач. На 99.9 процента.

Голос за сценой:
- На альте тоже играете?

Илья:
- Нет. Я не предаю свой инструмент. Скрипка – это всё. В ней заложен весь спектр эмоций. Не зря в «Списке Шиндлера» играет Перльман, не зря. Это всё объясняет.

Голос за сценой:
- Чем отличается голос вашей скрипки?

Илья:
- «Гварнери» – это всегда мужчина. «Страдивари» – это всегда женщина. Яркая, красивая, волевая.

Голос за сценой:
- А как ее укрощать?

Илья:
- Любить. Заниматься ею, играть на ней. Вкладывать в нее душу и время. Она – живая.

Голос за сценой:
- Скрипка должна соответствовать вашему темпераменту?

Илья:
- Я должен ей соответствовать. Не она мне. Учитывая, какой великий человек ее создал и какие великие люди на ней играли до этого.

Голос за сценой:
- Она может стать неуправляемой?

Илья:
- Если я неуправляемый, то и она неуправляема. Она – мое зеркало.


Вместо эпилога: билеты на концерт квартета «Геркулес» (он состоится 9 марта в 17:00) пока еще есть тут.

Фото: Мири Давидович


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson