home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Клара-Юми Канг, Бриттен, ИФО: плач на языке будущего

25.05.2025Лина Гончарская

Вы можете называть ее Клара-Джуми Канг, а можете – Клара-Юми Кан, от этого игра ее не перестанет быть инопланетной, а звук – звучищем. Уж поверьте, такого звучища вы не слышали никогда. «В ее исполнении я готова слушать даже гаммы», сказала подруга-скрипачка из оркестра после первой же репетиции – и теперь, после вчерашнего концерта, я с нею полностью согласна. Более того: я бы пошла на все оставшиеся концерты Клары-Юми в Израиле, чтобы еще и еще раз послушать ее Бриттена.

Талантища Кан огромного, школа тоже не подкачала – там и Захар Брон, и Дороти Делэй из Джульярда, и прочие именитые. Но тут явно подмешано что-то еще.

      

                                  Photo by Marco Borggreve

У одних исполнителей доминирует драматургия, другие выстраивают архитектонику, есть те, кто обнажает нерв. И есть Клара-Юми Кан, явление инопланетной лингвистики в акустической форме. Когда Бриттен начинает звучать как галактический солилоквий, вступая в диалог с метафизическим космосом, где фраза распадается на молекулы звука, чтобы сложиться во что-то новое, напоминающее язык иных измерений. И да, да – ненавижу суперлативы, и пафос, и громкие словеса всякие разные, но тут… пардон, иначе не скажешь.

Скрипичный Бриттена и без того сочинение тонкое, хрупкое, будто сотканное из стеклянных теней. Но в интерпретации Кан он зазвучал вне времени и вне земной гравитации, при этом в финальной пассакалье скрипачка завздыхала явно еврейскими ламентациями – и откуда они тут взялись? Думала даже, показалось, ан нет, все это услышали. То была вселенская ламентация, где солирующая скрипка, как еврейский кантор, оплакивала не одного умершего, а всю нашу культуру.

Концерт Бриттена – штука парадоксальная: он весь на трещинах, на подспудной тревоге, на исторической хрупкости. Этот концерт композитор начал писать в 1938 году, на пороге катастроф, изнутри поколения, которое не знало, что именно теряет, но уже что-то такое чувствовало. В партитуре нет буквальных цитат, но на уровне интонаций опус нашпигован памятью и предощущением – этакая хроника невидимого апокалипсиса сквозь призму лондонской утонченности, с латентным ужасом и ледяной вежливостью аристократического небытия. Это концерт-беженец, концерт-отказник, концерт, который не вписывается никуда. И всё, что в нем происходит, – это попытка удержать себя на краю исторической бездны.

С самого начала Moderato con moto – риторический жест: скрипка врывается не как рассказчица, а как выжившая, уцелевшая, ניצולה. И начинает говорить с едва уловимым вибрато, как будто голос еще не восстановился после молчания. У Кан этот голос не умиротворен, а приподнят – как будто она читает псалом сквозь кровь. Здесь нет романтической экспозиции – здесь история тела, вынужденного двигаться. Регистры обострены, каждая фраза – как разлом породы: или треснет, или из нее родится свет.

Вторая часть, Vivace у Кан – не обычный-привычный dance macabre, а танец с ножом в подреберье. Бриттен здесь уходит от традиционной скерцообразности и создает то, что можно назвать гротеском на руинах. У Кан эта музыка – почти проклятие, как если бы тело пыталось танцевать на том самом месте, где только что взорвали храм. Сольные пассажи наверняка напомнили бы моему коту Джеймсу звук когтей по стеклу, или наоборот, выцарапанный когтями свет на черной стене. В кульминациях – отголоски марша, но не военного, а, скорее, марша мертвых теней, как в послевоенной балетной хореографии.

И, наконец, окончательно сразившая меня Passacaglia: Andante lento (un poco meno mosso), где Клара-Юми Кан переносит нас в некую вневременную синагогу. Пассакалья – форма остинатная, почти как молитвенная мантра; Бриттен преподносит эту древнюю конструкцию с достоинством церемонимейстера: скрипка – голос, оркестр – тени, резонеры, восклицания. И когда скрипка Кан, как уже говорилось, начинает петь как кантор в разрушенной синагоге, как последний голос исчезнувшей цивилизации, вы понимаете, что она оплакивает саму возможность памяти.

Одна из самых страшных оркестровок Бриттена – именно здесь: высокие скрипки почти бесплотны, как ледяной воздух, а низкие медные (особенно туба и тромбон) звучат как бы из преисподней. Акустическая модель Судного дня? Всё может быть. Скрипка же пытается удержать форму, голос, песню, человека.

Родившаяся в Германии в семье корейских музыкантов, Кан соединила в себе европейскую музыкальную строгость, азиатскую созерцательность и редкую личную чуткость к репертуару. Уже в возрасте 4 лет она стала самой юной студенткой Высшей школы музыки в Мангейме (класс Валерия Градова), затем училась в Университете искусств в Любеке у Захара Брона, позднее – у Колетт Франкон-Лармонье в Парижской консерватории, а также в Juilliard School у Феликса Галимира и Дороти Делэй. Этот маршрут сформировал мультикультурную, несуетную артистку, отказывающуюся от простых решений.


Кан – в длинном черном платье с красивыми белыми цветами на подоле. Ей не нужны дешевые визуальные эффекты, потому что она играет не ноты, а музыку. При этом всё – предельно точно. Ни одного звукового слома, ни сантиметра нарциссизма. Только свет – и пепел.

Где-то там, внутри партитуры – тревожный шепот войны, память об утрате, послевкусие бунта. Но Клара-Юми Кан превратила всё это в галлюциногенный рассказ на языке музыки будущего. Или, быть может, прошлого, которое мы еще не прожили.

К чести стоявшего за пультом ИФО дирижера Кристофа Конца (ему, как и Кан, 37 лет, но выглядит мальчишкой), наш искусный оркестр вел себя почти как прозрачная мембрана между мирами. Ну а по мере необходимости, включался в нервную систему Вселенной, оголенную и нежную. Особенно когда высокие струнные звучали в гармонии с низкими медными духовыми.

Но главное – гигантская, неземная масса скрипичного звука.

Клара-Юми Канг играет на скрипке «Thunis» Страдивари 1702 года, предоставленной ей в долгосрочное пользование компанией KIA Motors. Назван инструмент в честь французского тенора Вилли Туниса из Парижа, который владел еще одним Страдивари – 1728 года (тот тоже до сих пор носит его имя). Ну а «Thunis» 1702 года когда-то принадлежал Жанетт Изаи, вдове знаменитого виртуоза Эжена Изаи.

Если б я писала обо всем этом диссертацию, то назвала бы ее «Иудейский след в Скрипичном концерте Бриттена». Определенно стоит подумать на эту тему.


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2025
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson