home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Баркарола в тональности ля мурр

23.06.2025Элина Гончарская

(фрагменты из книги)

Чтобы не грустить, мы с Джеймсом решили сыграть в четыре руки.
Мы ведь с ним давно знаем: клавиши – это острова. Белые – сухопутные, чопорные, чёрные – с привкусом анчоусов и лунного света. И только в четыре лапы можно переплыть их архипелаг, не сбившись с ритма.
– Давай-ка сыграем Баркаролу, – сказал Джеймс.
– В четыре руки?
– В четыре души, – поправил он.
Он всегда так делает.
После того, как мы сыграли (ну понятно, две души – моя и Джеймса, еще одна – Рахманинова, и четвертая – рояля), кот предложил:
– А теперь Равеля?
– Только если в шесть лап, – сказала я.

Равеля пришлось отложить. Джеймс ушёл точить когти о ноту соль. Я осталась – послушать, как рояль доедает остатки тишины. У него был бархатный аппетит.
Среди слушателей, кроме мухи, ещё присутствовала чайная ложка с претензиями и пожилой пёс-виолончель в отставке. Он тихо плакал в такт сустейн-педали.
Шторы слегка рукоплескали.
– Ты видела, как он делал diminuendo? – прошептала левая спинка дивана правой.
– Безошибочно. Как будто учился у самой Царицы Ночи.
При чем тут Царица Ночи, я не поняла. 

Тут как раз вернулся Джеймс. В зубах он нёс ноту фа-диез, слегка надкушенную.
– Она звенела слишком самодовольно, – пояснил кот.
Я кивнула. Такое поведение недопустимо для аккордовой гармонии.
Потом спросила его про Царицу Ночи.
– Что такое диминуэндо? – отставив правую заднюю лапу, завел он песнь. – Ты думаешь, это постепенное убывание звука? Ан нет, это исчезновение с достоинством. Так удаляются кошки с королевской осанкой, подобные разноглазой тао-мани. Так исчезает моцартовская Царица Ночи – не в слезах, не в истерике, а как богиня, сохранившая за собой последнее слово.

Джеймс потянулся.
– Вот, послушай одну историю.

Царица Ночи спустилась на крышу ровно в ту секунду, когда город задрожал от последней репетиции оркестра, не зная, кто именно дирижирует этой ночью. На ней было платье из тембра, туфли из пауз и кулон из верхнего ми, который слышали только летучие мыши с абсолютным слухом.
Она пришла искать кое-кого.
Кот сидел на самом краю крыши. Серебристый, как молчание между двумя куплетами. У него была редкая способность: он умел вести себя диминуэндо. То есть исчезать, уменьшая громкость души. Он становился всё тише, и тише, пока его не переставал слышать даже собственный след.
– Ты, – сказала Царица Ночи, – последний, кто умеет убывать правильно.
Она смотрела строго. Так, как смотрит контральто на фальшивое пикколо.
– А вы, – ответил кот, – та, кто умеет исчезать с шумом.
Она усмехнулась. Из её смеха выпадали колоратурные трели.
– Сыграем? – спросила она.
Кот молча достал из воздуха рояль. Тот был сделан из оптических иллюзий и старых сонат. Сиденья не было – оба висели в воздухе, как два вопроса, на которые нельзя ответить мажорным трезвучием.
Царица начала с fortissimo, с агогикой и акцентами, от которых дрожали антенны. Кот отвечал pianissimo, но настолько точно, что воздух заворачивался в аккорды, как тёплое молоко в спираль капучино.
Музыка росла, бурлила, стонала.
А потом началось диминуэндо.
Кот вёл его, как старого знакомого. Сначала исчезла правая лапа, потом левая. Потом клавиши перестали звучать, хотя он всё ещё играл. Царица Ночи пела над беззвучием. Пела так, как поют пустые театры в три часа ночи.
К финалу он остался только ушами. Потом только взглядом. Потом – чуть слышным ppp, похожим на слово, которое забыли перед сном.
– Ты победил, – прошептала Царица Ночи.
– Я просто затих, – ответило ничего. А может, то был Чеширский кот?
Царица встала. Кулон её мерцал. Она исчезла, как убывающая фраза – в ту же ночь.
А крыша осталась.
И рояль.
Он был нем.
Но если приложить ухо к его боковине, можно услышать, как кто-то еще ведет себя диминуэндо.

Мы снова сели за рояль. Играли без нот, на слух, по памяти, которой не было. Иногда музыка выскакивала из-под пальцев, как мышь из-под дивана. Иногда замирала на лету, боясь, что её отчитают за модуляцию.
Играли, пока вечер не пролился через край клавиатуры. Потом за окном прошёл Шостакович с румяной луной в руках. Поклонился. Исчез.
А мы остались.
Джеймс улёгся в футляр от виолончели. Я осталась на банкетке, грея пальцы о стаккато.
И пусть весь мир подождёт, пока мы с ним – только вдвоём, только в четыре лапы – плывём по Баркароле.

                                                        ***

Признаться, мы с Джеймсом играем редко. Хотя у него великолепная растяжка на октаву, и он слышит нонаккорды, даже когда они прячутся под мебель.
Обычно Джеймс садится слева, потому что любит басовую вязкость. Я – справа, в домене пения и отзвуков.
В первой фразе Джеймс ловко подложил фермату под до-диез. Я ответила cantabile, почти шёпотом. Мы двигались, как пара пловцов – не видя друг друга, но точно зная, где плечо, где встречная волна.
Темп был немного убаюкивающий, похожий на подрагивание ушей во сне.
Однажды я перепутала интервал. Джеймс посмотрел строго, но не прекратил играть. Мы сыграли эту ошибку ещё дважды – теперь она стала темой.
В шкатулке с пуговицами кто-то тихо подпевал.
Когда последняя нота потянулась, словно кот после сна, мы остались сидеть, чувствуя, как комната оседает в тональность, как всё стихает в ладу.

Назавтра всё-таки настал черед Равеля.
Вы спрашиваете, что выбрал Джеймс? Ну конечно, глиссандирующий дуэт Кота и Кошечки, сбежавший из оперы «Дитя и волшебство».
Кошечка появилась первой. Как и полагается – в правильной тональности и с хвостом, уверенным в своём вибрато. Она шла по клавишам, и каждое её движение было лигой между вздохом и мурлыканьем.
Кот был уже там. Он сидел на партитуре, свернувшись в восьмую паузу. Он ждал только её.
– А помнишь, как мы пели у Равеля? – спросила она, накручивая на ус тоненькую ноту.
– Помню. Публика пищала от умиления.
– Но мы тогда были привязаны к либретто. А сейчас мы – свободные кошки.
– Глиссандо? – спросил он.
– Глиссандо, – подтвердила она. – С лапы на лапу, без ступеней, как по ковру.

Они вскочили на рояль. Это был не совсем рояль. Он, скорее, напоминал ложе для снов из звуков. Клавиши текли, как молоко в блюдце.
И они пошли.
Он – снизу вверх, она – сверху вниз. Лапы мелькали, как стрелки на старом метрономе, уставшем быть точным. Глиссандо взлетало по всему корпусу инструмента, срывалось, переворачивалось, становилось лаской, потом – флиртом, потом – дракой в триолях.
Музыка не успевала за ними.
Она путалась в хвостах, выскальзывала в окно, металась по крышам.
Кто-то на чердаке крикнул:
– Они снова поют свой дуэт!
А дуэт глиссировал всё выше – пока не задел фонарь. Тот вспыхнул и заиграл в унисон. Откуда ни возьмись сошли кошачьи ноты: рваные, ночные, с лёгкой простудой.
– Ты перешёл на терцию! – закричала Кошечка.
– Не нарочно! Просто лапа поскользнулась.

Когда всё кончилось, клавиши были в лёгком беспорядке. Некоторые растаяли. Некоторые начали мурлыкать. Один аккорд забился под крышку и больше не показывался.
– Прекрасно, – сказала Кошечка, вылизывая си-бемоль из шеи.
– Я немного задел арпеджио. Надеюсь, оно не обиделось.
– Оно всегда обижается, – вздохнула она.
Публика хлопала. Точнее, это были капли дождя по подоконнику, но коты знали: настоящие аплодисменты именно так и звучат.
Они поклонились, оба – в ми-мажоре.
И растворились – в зеркале крышки рояля, оставив после себя легкое мурр.

© Lina Goncharsky
© Элина Гончарская


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2025
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson