home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Роман Минц: «Почему-то еврейская интонация в музыке мне дается легко»

13.10.2025Лина Гончарская

Ночь, как свиток, разворачивается медленно –
внутри нее затаился древний шепот:
аннулируются обеты,
разрываются тонкие, почти невидимые нити,
которыми страх связывал дыхание.

Сегодня тот шепот встречает утро.
Вместо замерших голосов – крик,
вместо тьмы – свет, в котором видны лица вернувшихся.
Цепи – больше не метафора, а воспоминание.

Кол Нидре звучит не только в синагоге –
оно звучит в воздухе освобожденного дня,
в легких, впервые вдохнувших без оглядки.

Сегодня мы радуемся, мы ликуем, сегодня – день окончания войны и освобождения заложников, а я сижу и слушаю «Кол Нидре» Джона Зорна в переосмыслении Романа Минца. Музыканта и гражданина, скрипача, профессора Королевской Бирмингемской консерватории. (О том, как он отреагировал на 7 октября, читайте здесь.) На первый взгляд, эти два события принадлежат разным эмоциональным мирам: одно – ликующее, политически и человечески конкретное, другое –  сосредоточенно-ритуальное, погруженное в покаяние и память. Но именно в их пересечении рождается мощный символический пласт.

Сегодня «Кол Нидре» звучит иначе. Так услышал его Роман Минц, так увидела его автор видеоролика Тэя Спектор. Минц, кстати, записал на этом сингле две скрипки и альт, а на виолончели играет Кристина Блаумане. Живущий в Израиле Паша Богатыренко свел все воедино, и прежде чем вы все увидите и услышите сами, хочу поделиться парой мыслей о том, отчего визуальный эквивалент «Кол Нидре» и сегодняшнего дня – балансирующий на канате человек. Нет, не ницшеанский канатоходец, которого я нежно люблю; нет, тут совсем иное.
Про тонкое колебание между тьмой и светом, про уязвимость и освобождение.



Сегодня эта молитва, веками произносимая в полумраке, вдруг обретает дневной свет – свет возвращения. И звучит она не из глубины ночи Йом Кипура, а на фоне утра, в котором впервые за долгое время дышится свободно. В видео это ощущается почти телесно: человек качается, балансирует на грани, как будто сам звук «Кол Нидре» держит его в равновесии. Пограничное существование, где страх и надежда сталкиваются в каждом движении. Этот, новый «Кол Нидре» – не просто аннулирование обетов. Это акт внутреннего освобождения, решающий разрыв невидимых уз, которыми страх опутывает речь и память. Сегодня «Кол Нидре» принадлежит всем, кто пережил эту зыбкую грань и вновь стоит на твердой земле.

Музыка альбома – напряженный, хрупкий, экспериментальный звуковой мир. Она тоже балансирует между медитативностью и внутренним разломом, как будто сама молитва идет по канату, натянутому над бездной. Человек, пытающийся удержать равновесие, становится телом этой звуковой материи.

Ночь «Кол Нидре» всегда начинается с тишины. Это не пустота, а пространство, в котором начинают расслаиваться слова, произнесенные в страхе, в отчаянии, в темноте. Одно за другим они теряют силу, как старые узлы, которые кто-то терпеливо развязывает.

Сегодняшнее утро было похоже на то мгновение, когда последняя нить отпущена. Вместо замкнутого круга – лица тех, кто вернулся.
Вот и в музыке слышится то, что трудно выразить словами: коллективный выдох после долгой задержки дыхания.
Сегодня «Кол Нидре» выходит за пределы синагогальных стен и концертных залов, он становится общей мелодией освобожденного дня.

«Большая часть этого альбома была записана 10 лет назад, – говорит Роман Минц. – По разным причинам я тогда не стал его издавать. С тех пор произошло много разного: война в Украине, перемена места жительства, в какой-то степени – переизобретение себя. И в момент, когда, как мне казалось, я начал справляться и вставать на ноги, случилось 7 октября 2023 года. И всё, что за этим последовало.

Количество антисемитских инцидентов в Лондоне, где я живу, выросло в тысячи раз. Я стал бояться за детей и смотреть на людей, надевающих кипу в публичном месте, как на храбрецов. Вскоре после атаки я с друзьями и коллегами со всего мира сделал свою версию песни «Золотой Иерусалим», которая, как говорится, «завирусилась», получив сотни тысяч просмотров. После этого я предложил своему другу и автору этой аранжировки «Золотого Иерусалима» Алексею Курбатову написать свою версию «Кол Нидре» для саксофона и струнного квартета. А потом я решил закончить этот еврейский альбом.

Почему «Кол Нидре»?

Во-первых, это одна из самых известных мелодий иудейской литургии, потому что она вдохновила нескольких неевреев на создание своих версий. Она вышла далеко за рамки «гетто» раньше, чем из гетто вышли сами евреи. Некоторые исследователи находят интонации «Кол Нидре» даже у Бетховена, в его квартете op. 131.

Во-вторых, именно «Кол Нидре» открывает самый важный еврейский день в году – Йом Кипур. Как и вся еврейская история, история «Кол Нидре» полна противоречий, споров и неоднозначности. Вплоть до того, что изначально многие раввины были против «Кол Нидре» и тем более против включения этой декларации в службу.

Из-за странного текста, в котором аннулируются будущие обеты, «Кол Нидре» часто использовалось антисемитами, утверждавшими, что евреям нельзя доверять.

И всё-таки именно «Кол Нидре» – не текст, но музыка – во многом стало мостом между евреями и окружающей средой. Именно «Кол Нидре» фактически стал музыкальной визитной карточкой евреев, проникшей в музыку классических композиторов. Самое известное воплощение принадлежит Максу Бруху – и его можно часто услышать с виолончелью или альтом в роли хазана.

А вот Кол Нидре Михаила Эрденко, как и самого Эрденко, мало кто знает и помнит. Когда я был маленький и начинал учиться играть на скрипке, моя мама покупала ноты в букинистических магазинах. Тем более, если на обложке крупным шрифтом были еврейские буквы. Михаил Эрденко был известным скрипачом цыганского происхождения. Из этой семьи вышло много известных артистов, выступающих до сих пор. На титульном листе нот, которые купила моя мама, написано:

«Сочинение это посвящаю памяти Льва Николаевича Толстого, потому что Лев Николаевич очень любил слушать эту молитву и каждый раз, когда я к нему приезжал, он говорил: „дайте мне, старику, поплакать, сыграйте «Кол-Нидрей»“ Автор».

Так эти ноты и лежали у меня всю жизнь, пока я не решил сделать подарок отцу на день рождения и записать эту версию. «Кол Нидре» написанное цыганом в память о великом русском писателе. В этой фразе многое и про меня.

«Кол Нидре» Джона Зорна уникален тем, что не использует знаменитую мелодию совсем, вполне в духе парадоксального мышления этого автора, который очень сильно на меня повлиял в свое время. Судя по всему, он, как и я, и многие другие евреи, воспитанные вне еврейского контекста, задавали себе вопросы о том, что это вообще значит – быть евреем сегодня? Он нашел свои ответы в создании импровизационной еврейской музыки, которую назвал «радикально еврейской культурой». «Кол Нидре», возможно, одно из самых его традиционных сочинений.

«The Prayer» Елены Лангер – сочинение, написанное много лет назад, одна из моих первых премьер, причем премьера эта была одновременно выпускным экзаменом Лены в Московской консерватории. С тех пор прошла целая жизнь, а пьеса эта меня сопровождает; последний раз я исполнял ее с хором в Минске на концертах памяти жертв Холокоста.

С музыкой Александра Веприка я столкнулся впервые, когда занимался музыкой репрессированных композиторов. А музыкой репрессированных композиторов я занимался потому, что мой дед был репрессирован, и я считал распространение знаний о том страшном периоде важным, чтобы тот период не повторился. Когда я записывал это сочинение, я ещё не знал, что Веприк, у которого были амбиции стать еврейским Бартоком, находился от моего деда на расстоянии одного рукопожатия: один из товарищей деда по ГУЛАГу пересекался с Веприком в одном из лагерей.

«Нигун» Блоха я не собирался включать в этот сборник, в конце концов это сочинение настолько популярно, что можно найти тысячи разных записей, в том числе самых великих скрипачей. Но и тут есть для меня личная история. Первый раз эту пьесу я сыграл, учась в школе. И так вышло, что внук Фриды Бауэр, пианистки Давида Ойстраха, учился у того же педагога. И Фрида пришла на концерт слушать внука. И когда после концерта пианистка самого Ойстраха подошла ко мне и сказала несколько добрых слов, я был растроган и счастлив. Это одно из самых ярких впечатлений моего детства.

«Авода» того же автора – сочинение не менее удачное, чем «Нигун», но гораздо реже исполняемое, на мой взгляд, незаслуженно. Пусть его играют чаще.

Как и всё, что я записываю, это очень личный альбом. В течение жизни мое отношение к собственному происхождению, культуре предков и своему месту в ней претерпевало изменения. Я до сих пор не знаю, что такое быть евреем и до какой степени я им являюсь. Но я знаю, что почему-то еврейская интонация в музыке мне даётся легко».

Альбом Романа Минца «Кол Нидре» выйдет в ноябре, очень ждем.


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2025
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson