«Паразиты» Пон Чжун Хо
Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности.
«Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.
«Синонимы» Надава Лапида
По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.
«Frantz» Франсуа Озона
В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу.
«Патерсон» Джима Джармуша
В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.
«Ужасных родителей» Жана Кокто
Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.
Новые сказки для взрослых
Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Kutiman Mix the City
Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.
Видеоархив событий конкурса Рубинштейна
Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.
Альбом песен Ханоха Левина
Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина « На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса
...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.
«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада
Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.
Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.
«Комедию д'искусства» Кристофера Мура
На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».
«Пфитц» Эндрю Крами
Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.
«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти
Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.
«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая
«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Тайские роти
Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.
Шомлойскую галушку
Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.
Бисквитную пасту Lotus с карамелью
Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.
Шоколад с васаби
Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.
Торт «Саркози»
Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.
|
 |
Яаков Агам: искусство, которое не стоит на месте
| 11.01.2026Лина Гончарская |
В Ришон ле-Цион пожаловал 97-летний Яаков Агам, гений кинетического искусства и оп-арта. Причиной визита маэстро, который давно уже проживает в Париже, стало вручение ему Премии Израиля (странно, что этого не случилось раньше). В музей имени себя, то бишь Yaakov Agam Museum, художник явился с женой в очаровательной розовой шляпке на французский манер – подумалось поначалу, что дочка, организаторы шепнули – спутница жизни, и филиппинской сиделкой, катящей инвалидную коляску. Говорит Агам тихо, почти шелестя, но всё это невероятно трогает. Внешность у него совершенно библейская, а руки достойны кисти Рембрандта. Этими самыми руками красивой лепки он продемонстрировал трансформацию одной из самых известных своих работ, «לב פועם» – «Бьющееся сердце».


Photos by © Lina Goncharsky
Он очень милый и трепетный. Сказал, помимо прочего, как важен его музей для грядущих поколений. Вопросу, рад ли он полученной премии, удивился: «какой премии?» «Премии Израиля», – подсказал кто-то. «Мы все – Израиль», – провозгласил Агам. Потом его спросили, отчего он основал музей именно в Ришон ле-Ционе – оттого ли, что родился в этом городе? «Мне предложили, я и согласился», – искренне ответил художник.
Агам – из тех мастеров культуры, кто не доверял неподвижности еще до того, как это стало художественной программой. Сын раввина, выросший среди букв, которые сами по себе – движение и напряжение, он рано понял: мир не фиксируется, он каждый раз перечитывается заново. Попутно он решил, что стабильность – это иллюзия, а движение – единственная честная форма памяти. Зритель у него – всегда соавтор, а неподвижная картина – недоразумение, которое непременно нужно исправить.


Photos by © Lina Goncharsky
Музей Яакова Агама, посвященный его творчеству и движению кинетического искусства, открылся в 2017 году. Посетителям музея предлагается проследить творчество Агама на протяжении семи десятилетий – начиная с ранних работ, через процесс формирования уникального языка и формулирования художественной философии. Постоянная экспозиция включает в себя знаковые работы из международных коллекций, а также те, которые ранее выставлялись в крупнейших музеях мира. Напомню, что Агам работает в разных техниках: скульптура и живопись, меняющие форму буквально на глазах, полиморфные рельефные картины, интерактивные цифровые работы, объекты и инсталляции. Смо́трите на них – и ощущаете странное течение времени: оно в этом музее нелинейно, оно тут медленно поворачивается, как агамовские рельефы. Шаг влево – 1957 год, шаг вправо – цифровая эпоха, а он всё тот же, почти прозрачный, как пророк, забывший, что пророчества принято произносить во весь голос.
К слову, 97-летний Яаков Агам – самый известный в мире израильский художник. Его работы требуют перемещения зрителя вокруг них, вместе с ними и внутри них, поскольку меняются в зависимости от местоположения и перспективы смотрящего и отражают нашу изменчивую реальность. В определенном смысле, его искусство – про этику взгляда. Это искусство, в котором нельзя быть пассивным, как нельзя дважды войти в одну и ту же оптическую ситуацию.



Photos by © Lina Goncharsky
Вообразим такую сценку.
Зритель останавливается перед работой. Стоит ровно, как учили: центр, уважение, дистанция. Работа молчит.
Зритель ждет – ничего не происходит.
Тогда он делает шаг в сторону. Потом еще один. Работа слегка вздрагивает, как будто ее разбудили не вовремя.
Агам наблюдает издалека, не вмешивается. Он знает: это не произведение упрямится – это зритель еще не нашел свое положение в мире.
Зритель склоняет голову вбок. Цвет меняется. Линии сдвигаются. Возникает форма, которой секунду назад не было.
Зритель улыбается: ему кажется, что он понял замысел.
Агам тихо улыбается в ответ: он знает, что через мгновение зритель сдвинется еще на полшага – и всё придется начинать сначала.
Напоследок – о важном: выступавший на сегодняшней встрече в музее представитель тель-авивской мэрии передал собравшимся слова Рона Хульдаи, который обещает восстановить фонтан Яакова Агама «Вода и огонь» на площади Дизенгоф во всей его первоначальной красе.
Немного истории.
Кинетическое искусство – это искусство, которое не соглашается стоять по стойке «смирно». В нем форма зависит от движения: иногда движется сама работа, иногда – зритель, а чаще всего они движутся друг навстречу другу.
В отличие от классической живописи, где точка зрения задана раз и навсегда, кинетическое искусство утверждает: единственной точки зрения не существует. Шаг в сторону меняет цвет, ритм, смысл. Картина превращается в процесс.
Термин «кинетическое искусство» возник в 1960 году, после выставки Kinetische Kunst в Музее прикладного искусства в Цюрихе. Авторы термина «оп-арт» – журналисты Time, рецензировавшие нью-йоркскую выставку 1964 года. Можно искать его корни и аналоги в более ранних работах (Татлина, к примеру), но в середине XX века оно стало новым ответом миру, который ускорился, расслоился и перестал быть устойчивым. Это искусство времени, перемен и нестабильности, где взгляд становится соавтором, а движение – условием понимания.
Невозможно не упомянуть в этом контексте Виктора Вазарели, который работал с иллюзией движения: его оп-арт заставляет глаз вибрировать, видеть движение там, где поверхность неподвижна, превращая зрение в активный процесс. Татлин мыслил иначе – его интересовало реальное движение и конструкция как идея будущего: формы, стремящиеся в пространство, архитектура как жест и проект. Можно предположить, что между оптической вибрацией Вазарели и утопической динамикой Татлина возникло поле, в котором работает Агам – соединяя философию взгляда, движение и участие зрителя в одном живом механизме.

Photo by © Lina Goncharsky
Повторюсь: у Яакова Агама форма и смысл меняются в зависимости от упомянутой точки зрения. Здесь нет одного «правильного» образа: зритель должен двигаться, чтобы работа начала говорить. Кинетика у Агама – не эффект и не трюк, а философия: реальность не фиксирована, истина многогранна, а смысл появляется только тогда, когда ты готов изменить позицию. |

|
 |
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
|