home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Венецианский ловец: Тобиа Рава и еврейские бабочки

19.03.2014

Тель-авивская галерея Эрманно Тедески предлагает пройти обряд инициации – если не в этом мире, так в другом

На закручивающихся в спираль цифрах что-то катарсически мерцает. Ба, да это бабочки! На почве еврейских букв произрастает симметричный красный лес. Спутник-манифестация, спутник-творение, спутник-формация и спутник-действие из учения о Четырех Мирах мирно плавают в космическом пространстве среди шестиконечных звезд и древних письмен, в коих зашифрована космогония Каббалы.

Итальянский художник Тобиа Рава, мистик, нумеролог и каббалист, ведет в искусство тайными путями – чуть ли не всеми 32-мя путями премудрости. Свое личное творение он совершает соответственно – через бесконечные возможности числовых и буквенных комбинаций. Заботят его при этом две вещи: первая – как поставить живопись на службу разуму, а не просто оку плоти, и вторая – как заставить зрителя пройти обряд инициации искусством.

Во имя высоких духоносных целей Тобиа Рава заботливо, как ребенка одеялом, покрывает все свои работы цифрами и буквами еврейского алфавита. Поясняя, что тем самым он призывает пересмотреть связь между человеком и его окружением через визуальную конверсию гематрии. Иначе – еврейской нумерологии. А именно, метода, который позволяет найти тайные соответствия между словами с помощью численного значения букв, их составляющих. По словам художника, все его работы так или иначе выявляют архетипические элементы еврейской культуры – основанные на буквенно-цифровых последовательностях, они отсылают к универсальному космологическому языку.

        

Выставка Тобиа Рава «Трансцендентальные коды» открыта в эти дни в тель-авивской галерее Эрманно Тедески. Представлены на ней картины, запечатлевшие архитектурные объекты в средиземноморском стиле, работы на зеркалах и алюминии, бронзовые и смоляные скульптуры, изображающие растения и животных (рыб, крокодилов и черепах). Апеллирует автор, как уже говорилось, не только к нашему зрению, но и к уму – ибо его концептуальные месседжи явно действуют на подсознание.

Правда, чтобы подействовало как следует, нужно знать основы Каббалы. Кто знает, тот поймет, почему на одной из картин значится сумма числовых значений букв, составляющих имена четырех элементов. А именно, печь, или тигель вечной жизни, в которой алхимик пытается воспроизвести свое тело. Для этого Тобиа Рава соединяет число 301 – אש, огонь; число 90 – מים, вода; число 50 – אדמה, земля и число 217 – אוויר, воздух. В сумме получается 658 – искомый атанор, или «печь».

Когда-то математики открыли дверь, ведущую в другой мир, но сами войти в этот мир не решились. Вместо них это сделали художники – в частности, «отец математического искусства» Мауриц Корнелис Эшер. Он, как известно, не просто использовал для создания перспективы многогранники – или, если угодно, тела Платона и Архимеда: он предложил другую логику пространства. Составлял интеллектуальные мозаики из фракталов, порождающие оптические иллюзии – и ненавязчиво изменял психологическое восприятие своих картин: каждый видел в них то, что видел (на этом, собственно, и основан знаменитый тест Эшера). «Однажды мне позвонила одна дама, – вспоминал художник, – и сказала: «Господин Эшер, я восхищаюсь вашими произведениями. В ваших «Рептилиях» мне представляется реинкарнация». Я ответил: «Мадам, если вы это видите, то это так и есть».

Под обаяние иллюзий Эшера попал и венецианец Тобиа Рава – только он, в отличие от предшественника, соединил математику, логику и современное искусство в контексте древнееврейской философии. Кроме того, он переосмыслил произведения известных венецианцев прошлого – в особенности Бернардо Белотто, Франческо Тирони и Франческо Гварди – и, руководствуясь опять-таки концептуальной логикой, внедрил еврейскую иконографию в венецианские пейзажи.

                    

Надо думать, что интерес Тобиа Рава к Каббале тоже возник не на пустом месте. Художники итальянского Возрождения, интересовавшиеся Каббалой, еще во времена оны считали, что мир был создан при помощи букв ивритского алфавита. Следовательно, этот мир может быть прочитан, утверждали они, более того – с помощью букв на него можно повлиять. Сам иврит они считали языком творения, первозданным языком, на котором общались Б-г с Адамом. Что же касается Тобиа Рава, то он применяет иврит к пластическим аспектам понятий бесконечности и симметрии. С 1998 года художник экспериментирует с логикой пространства и с различными креативными формами, исследуя отношения между искусством и наукой, а также между мистическими элементами гебраистики – от Каббалы до саббатианства и хасидизма.

Однако исследования Тобиа Рава никоим образом не связаны с преобразованием мистики в мистерию иллюзий. «Я далек от эзотерики, – утверждает художник. – Мои работы – это лишь визуализация глубокого осознания того, что мистическая теология, согласно Платону и моему собственному видению, есть – в первоначальном, подлинном смысле – мудрость и знание, которые являются универсальными». С позиций мистической теологии рассматривает Рава и различные ключевые слова нашего языка, чей потаенный смысл часто уже не воспринимается, остается непонятным большинству. Однако их визуализация через мистику, считает художник, дает нам шанс осознать их, пробудить задремавшее было зрительское желание довериться образу. Тем самым, говорит Тобиа Рава, он показывает, что мистическая теология принадлежит всем и каждому, вне зависимости от эпохи и культуры.

«Я называю трансцендентальным всякое познание, занимающееся не столько предметами, сколько видами нашего познания предметов, поскольку это познание должно быть возможным априори», – писал Кант. Вслед за ним Тобиа Рава, искусный исследователь и созерцатель, стремится интерпретировать логику Нового времени, пытающуюся, но не способную достичь совершенства. В его системе бытия зрителю предлагается выйти за сферу ограниченного существования, эмпирического мирка – и сделать шаг внутрь.

Выставка открыта в Ermanno Tedeschi Gallery (ул. Лилиенблюм, 3, Тель-Авив). Телефон галереи: 03-5170344. Часы работы: воскресенье – с 15:00 до 19:00, понедельник-четверг – с 11:00 до 19:00, пятница – с 11:00 до 14:00.


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2024
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson