home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Дуду Ваня

10.04.2026Лина Гончарская

Тот самый случай, когда чеховский «Дядя Ваня» становится пьесой не про Россию XIX века, а про выгорание сегодняшнего человека в Тель-Авиве

Музыка начинается с самого начала, когда Вафля в экзотических одеяниях водит пестиком по ступке – и уху является дивной красоты хрустальный перезвон (какой же ты музыкальный, сказала я после спектакля Мише Теплицкому, а он кивнул на композитора своего – вот, говорит, кто музыкальный, Евгений Левитас; но я-то знаю, что режиссеру-искуснику Теплицкому музыка присуща имманентно, у него любая пьеса поет-играет сверху донизу и слева направо, и по диагонали, и даже в тишине – тогда особенно). Музыка звучит за словами, и над ними, и персонажи порой напевают, приплясывая, что-то вроде «ёжи...», и какие-то прочие «жи», на польский похоже; и Дуду Ваня напевает джазовой трубой про армстронговский wonderful world – вот же потеха, wonderful у кого-то world!

А еще по бокам сцены стоят два пианино – на правом играет Елена (пытается, во всяком случае), в утробе же левого вместо музыки – бутылки со спиртным и еда какая-то; этакий объект современного искусства. Два полюса звука и распада, между которыми зажаты персонажи. Почти как два рояля у Бартока – только здесь один играет, а второй разлагается; партитура расщепления, память о высокой культуре – и посмертное ее существование.

                                        Photo by Mark Tso

Дуду Ваню играет Дядя Нив – уфф, дядю Ваню играет Дуду Нив. Играет партитуру внутреннего распада, где Чехов звучит как поздний Шостакович, а ближе к финалу – и вовсе как сирена из наших будней, будь она неладна. Тот самый случай, когда чеховский «Ваня» становится пьесой не про Россию XIX века, а про выгорание сегодняшнего человека в Тель-Авиве.

Партитуру свою поверх чеховского текста Михаил Теплицкий пишет со всем присущим ему остроумием и сарказмом, поначалу даже показалось, что текст слегка другой (первую треть спектакля вы то и дело хохочете, последнюю – содрогаетесь). Чехов при этом напрочь лишен «литературности» – как если б с партитуры сняли все динамические обозначения, оставив только голые ноты.

В общем, вот как я это всё услышала.

I. Andante stanco (вступление, без иллюзий)

Воображаемая усадьба без липовых аллей, где нет даже времени года. На фоне – карта Африки, которая на самом деле вовсе и не нужна (говорит перед спектаклем Миша Теплицкий).

II. Recitativo spezzato (речь, которая не складывается)

Монологи свои актеры не проживают, а доживают. Диалоги не текут, они ломаются. Реплики возникают как разговор, в котором каждый говорит в свою пустоту. Это уже не Чехов о несбывшейся жизни, это уже в ожидании Годо, где ожидание растворено в ткани существования – бессмысленного от и до.

III. Largo doloroso (Соня как тема, которая не разрешается)

Знаменитый монолог Сони (не просто страшненькой, но страшной, и абсолютно гениальной актрисы Сони Либе Цунвазо, размазывающей по щекам настоящие – да-да! – слезы) по определению не находит тоники. И если в классических постановках это момент катарсиса, то здесь – момент капитуляции, замаскированной под надежду, да что уж вам рассказывать, мы с вами вот уж второй месяц под нее маскируемся.

IV. Scherzo nervoso (Войницкий как сбой системы)

Дядя-Дуду Ваня, обаятельный донельзя – доминантсептаккорд, который не верит в разрешение, его вспышки – как короткие замыкания, его смех (когда он возникает) – это смех человека, который прекрасно слышит, как рушится его собственная акустика.

V. Coda: pianissimo senza fine (финал, который не заканчивается)

Этот спектакль – про состояние, в котором жизнь продолжается после того, как закончилась ее мотивация. Знакомо? До дрожи.

                                          Photos by Mark Tso

Оркестровка «Дяди Вани»

Дуду Нив – Войницкий – расстроенный альт (инструмент внутреннего трения)
Альт – он ведь не скрипка (не может кричать), не виолончель (не может утешать). Дуду Ваня не разрушает жизнь – он не может ее собрать.

Ори Леванон – Астров – труба без героизма (инструмент, который должен звать вперед, но не может)
Обычно доктор Астров – романтик, герой почти вагнеровский природы. Здесь же его идеи звучат как эхо собственных слов. Это не эколог будущего, это эколог без будущего, , как бы ни были милы фигурки коз на его карте.

Анна Дубровицкая – Елена – стеклянная гармоника (инструмент красоты, которая не удерживается в форме, даже в такой прекрасной физической форме, коей позавидует любая актриса)
Ее присутствие – поверхность звука, она резонирует с желаниями других, с их проекциями, но сама при этом остается пустой акустической оболочкой – хотя и пытается исполнить перед отъездом Первый фортепианный концерт Петра Ильича. Концерт, лишенный оркестрового тела, музыка в режиме одиночества.

Гад Кенар – Серебряков – фагот старой школы, который помнит, что он был органом (инструмент авторитета, утратившего власть)
Фагот – инструмент с историей, с весом, с «ученой» интонацией. Но его авторитет не поддерживается ансамблем; он звучит как остаток прежней партитуры. Кенар (и вправду профессор) восхитительно изображает остаточное величие. Он звучит как инструмент, который привык заполнять пространство, но теперь играет в комнате, где его никто не слушает.

Дима Росс – Вафля (Телегин) – перкуссия случайного присутствия (инструмент, который никто не записывал в партитуру)
Его существование – почти шумовое. Вафля появляется в диковинных одеждах на фоне карты Африки – и сам как фон, и исчезает как пауза, и при этом создает странное ощущение реальности. Как если бы в камерный ансамбль вдруг попал звук шагов за сценой; но именно он делает происходящее невыносимо правдивым. Это перкуссия, которая знает больше, чем ансамбль: Дима Росс делает из Вафли носителя скрытого ритма спектакля.

Соня Либе Цунвазо – Соня – струна, натянутая за пределы слышимого
Соня в этой оркестровке не может быть ни виолончелью, ни скрипкой, ни клавесином – это было бы слишком «красиво», слишком утешительно. Она, скорее, одна-единственная струна, натянутая до предела. Не мелодия, не гармония – непрерывное напряжение, растяжение во времени. Она не играет надежду, она держит ее из последних сил – как долго может длиться звук, прежде чем он оборвется?

                                          Photo by Mark Tso

Елена играет Чайковского, но ее музыка вторична – слишком оформлена, слишком культурна, слишком правильна по сравнению с тем первичным звуком, который Вафля извлек из ступки. И платье ее красное со шлейфом тянется по сцене как след этой утраченной первичности, как попытка удержать красоту, которая уже произошла и исчезла. Дуду Ваня не слышит этой музыки до конца, он как будто опоздал к моменту ее рождения, и теперь обречен жить в мире ее последствий. Профессор и вовсе не подозревает, что она была, он существует в системе, где музыка – это статус, а не событие. И только Вафля остается связующим звеном между музыкой зачатия и музыкой распада, между «африканской» музыкой до-культурного, до-академического звука – и музыкой окультуренной (высокой, скажем так, культуры). В Африку, в Африку, в Москву, в Москву, но уехать невозможно, ибо ни к тому, ни к другому уже нет доступа.

VI. Постскриптум

Вы видели сегодня укороченную версию спектакля, – говорит на аплодисментах Дуду Ваня. – Обычно в ней присутствуют Иран, ракетные обстрелы, сирена и поход в бомбоубежище. Ну да ладно, дай нам Б-г всегда играть вот такую укороченную версию.

                                       Photo by Mark Tso


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2026
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson