home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

В чем-то испанском: Петренко, Трпчески, ИФО

21.06.2026Лина Гончарская

Весь он в чем-то испанском – искристо, остро́; таким был вчерашний концерт в Израильской филармонии. Затеял его Василий Петренко – уже писала о том, насколько трепетно мы относимся к этому дирижеру, ибо немерено в нем достоинств. А тут и вовсе представил он опусы, что в наших филармонических стенах прежде не гостили – Аргентинский концерт Хинастеры и «Испанскую рапсодию» для фортепиано с оркестром Альбениса. Исполнял их с ИФО тоже пожаловавший к нам впервые македонский пианист Симон Трпчески. Да не просто исполнял, а плясал полусидя – маламбо в том числе; куда там гаучо!
Ну разумеется, вдохновилась порывно и взялась за перо.

Как вы уже догадались, программа была сплошь испанская, с кастаньетами – и с одним хитрым «контрабандистом» из Буэнос-Айреса. Присутствовала в ней еще одна Rapsodie espagnole, на сей раз Равеля и без фортепиано, и вторая сюита из «Треуголки» де Фальи. Кастаньеты щелкали, ритмы вспыхивали, солнце то припекало, то пряталось за оркестровыми облаками. Было очень джазово, и очень импрессионистски, особенно Adagietto – томная часть концерта Хинастеры; слушается она абсолютной импровизацией, есть в ней что-то от гершвиновской «Рапсодии в стиле блюз» по степени свободы (да и то сказать, композитор ведь этой музыкой увлекает нас на волю, в пампасы).

         

                        Vasily Petrenko. Photo by © Mark McNulty

Так или иначе, вечер оказался удивительно цельным: четыре сочинения разговаривали на разных диалектах одного музыкального языка, где ритм умеет улыбаться, а оркестр иногда начинает двигаться так, будто каждому хочется пуститься в пляс. Кому-то хотелось, а кто-то пустился: и Василий Петренко за пультом, и пианист Симон Трпчески, как уже говорилось, особенно в Allegro rustico. Казалось, клавиатура для него была не столько инструментом, сколько партнершей по танцу. А каждый финальный аккорд заканчивался маленьким прыжком – будто музыка на долю секунды отрывала его от земли. На последнем же аккорде Concierto Argentino он подпрыгнул так азартно, словно хотел лично проводить звук в воздух и убедиться, что тот благополучно улетел.

На бис македонский пианист (до того он трогательно беседовал с залом на иврите, вооружившись микрофоном – мы таяли) сыграл нечто фольклорно-джазовое, охарактеризованное им как «македонская паприка», и Precipitato Прокофьева – не стуча, а музицируя, что всегда становится для меня камертоном; сам Прокофьев ну никак не считал финал Седьмой сонаты ударной музыкой, как ошибочно полагают иные ее толкователи. К слову, еще в каденции концерта Хинастеры мне послышался Прокофьев – пассажная техника правой руки явно навеяна Вторым фортепианным концертом С.С.

Что любопытно – Симон Трпчески является первым в истории Народным артистом Македонии. Что еще более любопытно – Трпчески словно отражает самого Петренко: такая же естественная легкость, пластичность, отсутствие малейшего нажима и редкое чувство музыкального дыхания (не случайно они довольно часто выступают вместе в Европе). Оба относятся к музыке как к живой материи, которую не нужно подчинять себе – достаточно лишь направить ее движение.

      

                  Simon Trpčeski. © KulturOp, Slavco Spirovski

Кстати, две «Испанские рапсодии» оказались совсем не близнецами. У Равеля Испания существует скорее как воспоминание – преломленная через французскую утонченность, с ее бесконечно изобретательной оркестровкой, где деревянные духовые то перебрасываются колкими репликами, то растворяются в прозрачной дымке струнных, а арфа и челеста добавляют партитуре почти миражный блеск. Особенно хороши были кларнет и английский рожок, умеющие у Равеля сказать больше, чем целое оркестровое tutti. Альбенис, напротив, не любуется Испанией со стороны – он говорит на ее языке. Его «Испанская рапсодия» замечательна тем, что музыка здесь постоянно меняет направление, задерживается на одной мысли ровно настолько, чтобы тут же свернуть к другой, перебрасывает мостики сама к себе, улыбается собственным интонациям. Рояль здесь не герой и не соперник оркестра – скорее рассказчик, который знает дорогу, но всякий раз выбирает новую тропинку. Трпчески чувствовал эту свободу безошибочно: он позволял музыке течь, сохраняя ее легкость и прихотливость. Порой казалось, что пианист импровизирует – когда рояль то мерцал поверх оркестра, то окрашивал его изнутри, словно меняя освещение одной и той же картины.

Еще одна интересная деталь: «Испанская рапсодия» Альбениса – это фактически его единственное крупное произведение для фортепиано с оркестром, причем раннее. Уже потом он почти полностью уйдет в сольный рояль, в «Иберию», «Испанию», «Сюиту». Поэтому мне было особенно интересно наблюдать, как композитор, которого мы привыкли считать пианистом-миниатюристом, мыслит широкими оркестровыми мазками.

Во Второй сюите из «Треуголки» де Фальи уже всё строилось на пульсе танца – от лукавых реплик фагота и кларнета до ослепительных вспышек медных и ударных. Струнные не столько пели, сколько пружинили, деревянные духовые улыбались почти по-человечески, а знаменитый «Танец мельника» (фаррука, да-да) звучал с таким заразительным азартом, что ноги сами начинали отбивать ритм под креслом.

       

                     Vasily Petrenko. Photo by © Lina Goncharsky

Под андалузским солнцем и оркестр звучал иначе – невесомее, звонче, острее; был он пластичным и чуть насмешливым, и искрился так, будто каждая фраза успевала поймать солнечный блик прежде, чем исчезнуть. Можно даже сказать, что Петренко дирижировал одной большой рапсодией, где Равель мечтал об Испании, Альбенис вспоминал ее, Хинастера спорил с ней через океан, а де Фалья наконец впустил ее в зал во плоти.

В общем, восхитительный был концерт.


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2026
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson