home
Что посмотреть

«Паразиты» Пон Чжун Хо

Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности. «Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.

«Синонимы» Надава Лапида

По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

Недетские игры

26.05.2015Лина Гончарская

Молодая театральная труппа, состоящая из выпускников Студии актерского мастерства Йорама Левинштейна, инсценировала роман Аготы Кристоф «Толстая тетрадь» – о Большой Войне, о Маленьком Городе, о внутреннем Двойнике и о жестокой Игре

Роман «Толстая тетрадь» швейцарской писательницы венгерского происхождения Аготы Кристоф некогда шокировал человечество самой, пожалуй, пронзительной версией войны глазами ребенка, изложенной нарочито бесстрастным, лишенным эмоций тоном. Этот контраст очень точно уловила драматург Эйнат Барановски, адаптируя роман для израильской сцены: она сохранила и авторский стиль, и манеру изложения событий от первого лица, и атмосферу – леденящий ужас нагнетается от картины к картине, сопровождаемый почти протокольными суховатыми комментариями.

Здесь нельзя кого-то любить, потому что «любить» – это ненадежное слово: ему не хватает точности и объективности. «Слова, обозначающие чувство, очень расплывчаты, лучше избегать их употребления». Здесь одна ложь громоздится на другую – так и остается неясным, кто вел этот дневник в Толстой тетради: братья-близнецы Клаус и Лукас или, может быть, один человек, страдающий раздвоением личности. Здесь «упражнение на жестокость» ничем не отличается от «урока милосердия», а запятая в предложении казнить нельзя помиловать отсутствует вовсе.

Режиссер спектакля Ирад Рубинштейн обратился к первой части трилогии Аготы Кристоф – Мать отправляет сыновей-близнецов к Бабушке в Маленький Город, который находится на краю Войны – по ту сторону границы нет Войны, а есть мир, и ее даже можно перейти, если кто-то, идущий впереди вас, нарвется на мину. Пустить впереди себя любого, даже родного Отца очень легко – ведь когда идет война, все легитимно: можно украсть, убить, солгать и принести близкого человека в жертву. Затюканные Войной, злыми людьми и собственным убожеством, близнецы утрачивают детство, невинность, чувства, ощущение боли. Остается лишь волчий инстинкт выживания как единственный способ бытия. Единственный способ справиться с аберрациями отчаявшегося сознания – насилием физическим и сексуальным, зоофилией, педофилией, кражами, убийствами etc. И от этого становится очень не по себе.

Близнецов играют Хилель Кафон и Омри Битон, чья синхронная слаженность убеждает в том, что перед вами суть один человек. Две части единого целого, произносящего «мы говорим», «мы пишем», «мы делаем» (примечательно, что пособием по мнемотехнике братьям служит Ветхий Завет). Они движутся и действуют, зеркально отражаясь друг в друге, у них одинаковый голос и выражение лица, одинаковые короткие штанишки и рубашки с жилетками. Для пущей наглядности Клауса и Лукаса обматывают полиэтиленом, соединяя в подобие сиамских близнецов – и они уже не желают разделяться, отлипать друг от друга. Так в 21 веке реализуется древний мотив двойничества, излюбленная тема сумрачных романтических гениев – дуализм жизни, разделенной на две половины, на два тела с одной душой. Вот только эта душа озабочена тем, чтобы вытравить из себя все человеческое.

Спектакль Ирада Рубинштейна – очень болезненный, очень правдивый, пугающий и притягивающий одновременно. Молодые актеры отдаются игре со всей сопутствующей возрасту страстью – но без истерики и пафоса, проживают своих героев a potentia ad actum. И в то же время это – игра. Когда близнецы задыхаются, им на головы надевают полиэтиленовый пакет. Когда насилуют Заячью Губу, ее голову погружают в ведро с красной краской. Когда братья бьют друг друга, раздается звук удара о то же ведро. А кровь сочится не из ран, а из ободранных стен.

Сценография Адама Келлера, лаконичная и острая, бьет точно в цель: стены, пропитанные кровью, дряхлая повозка, в которую рикшами запрягаются Бабушка и близнецы, вырезанные из полиэтилена волчьи маски – символ враждебной среды, и, наконец, почти полное отсутствие цвета: ведь жизнь нелепа и бессмысленна – «если подумать, жизнь любить нельзя». Столкновение разных материалов и пространств, построенных из полиэтиленовых пакетов для мусора – черных, серых, бесцветных, одно другого безжизненнее – очень подходящий фон для мутного сознания и смутного времени. В унисон сценографии задуманы и костюмы Рони Виложны, и музыка, аранжированная самим режиссером – подвешенное в воздухе сумбурное звуковое вещество, так же, как и слова, от долгого повторения постепенно теряющее смысл. И, пожалуй, заглушающее боль. Кстати, о боли: сцены самоистязания подняты в спектакле на шекспировскую высоту – как и эпизоды, в которых Служанка Кюре моет братьев в ванне, лишая их невинности, или когда Заячья Губа соблазняет собаку, сладострастно обхватив кобеля обеими руками.

Работа Авиталь Харари в образе Заячьей Губы – одна из самых удивительных в спектакле. Полудевочка-полузверушка, нищенка и нимфоманка, мечтающая обслужить весь мир (на худой случай – немецкий гарнизон) у Авиталь Харари предстает жалким ребенком, пытающимся прокормить больную мать и лишь от врожденной аномалии постоянно держащим руку на причинном месте. Юная Авив Карми мастерски изображает согбенную Бабушку («Мы зовем ее Бабушкой. Люди зовут ее Ведьмой. Она зовет нас сукиными детьми») – да так, что ни на минуту не позволяет усомниться в почтенном возрасте своей героини. Не менее убедительны актеры, примеряющие сразу несколько ролей – Ноа Хар-Цион (Мать близнецов, Мать Заячьей Губы, Служанка Кюре), Том Аппельбаум (Кюре, Почтальон, собака), Ави Азулай (Отец близнецов, Офицер), Галь Бен-Амра (Полицейский, Денщик, козел и прочие обитатели кунсткамеры).

Представление длиною в близнецову жизнь продолжается до тех пор, пока длится процесс расчеловечивания. Вслед за Аготой Кристоф, Ирад Рубинштейн мастерски использует прием нарративной недостоверности, постоянно сбивая зрителя с толку – каждая последующая сцена как бы стирает предыдущую либо пишется поверх нее, как в палимпсесте. Ради чего все это затеяно? По-видимому, ради того, чтобы выделить в сухом остатке извечную тему одиночества. Ибо для детской психики, покореженной Войной, это единственная объективная реальность. И ей уже не надо примерять волчью маску – она и без того сидит плотно. Самое парадоксальное, что это действо хочется пережить заново – как некий психоделический трип, и вновь оказаться вовлеченным в ту недетскую игру, что затеяли с нами недавние выпускники студии Йорама Левинштейна.

Вывод: «Толстая тетрадь» – спектакль, который никогда не будет обижен финальными овациями. А посему – смотреть обязательно. В ближайшее время – 29 мая в 20:30 в яффском Ангаре, экспериментальном пространстве театра «Гешер».

Фото: Ради Рубинштейн


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2025
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson