home
Что посмотреть

«Total Red: Photography»

Тель-Авивский музей воспользовался модной нынче датой – 100-летием русской революции – дабы извлечь из своих фондов работы ведущих советских фотографов с Родченко во главе. По словам куратора Самиры Раз, «экспозиция отражает драматические события первых лет становления советской власти, а также этапы развития советской фотографии на фоне революции 1917 года и прочих катаклизмов». Впрочем, выставка сия – и о том, как ветшало моральное обаяние царизма, и о том, как создание Страны Советов стимулировало рождение новых форм авангардного искусства, и о соцреализме как он есть. О хижинах, пришедших на смену дворцам, и о прочих маршах энтузиастов. 
Тель-Авивский музей искусств, до 10 февраля 2018 года.

Фильмы фестиваля «Oh là là!»

Программа фестиваля французской комедии в израильских Синематеках, чьим названием послужило экспрессивное галльское восклицание «Oh là là!», включает 18 фильмов – от классики жанра до новых поступлений. Заняты в оных лучшие французские комики и актеры смешанных амплуа, в том числе 38-летний Пьер Ришар в образе высокого блондина в черных ботинках & 83-летний Пьер Ришар в новейшей комедии «Малыш Спиру» в образе журналиста-авантюриста. Анонсирует фестиваль одна из самых успешных комедий года – картина Эрика Толедано и Оливье Накаша «Праздничный переполох» (Le Sens de la fête / C'est la vie!). От себя лично рекомендуем дебютную режиссерскую работу актера Николя Бедоса «Он и она» (Mr & Mme Adelman) – не комедию, но драму о писателе Викторе и одержимой им Саре, чья случайная встреча превратилась в историю любви длиною в 45 лет.
С 16 ноября по 12 декабря. 

«Frantz» Франсуа Озона

В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу. 

«Патерсон» Джима Джармуша

В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.

Сцены из супружеской жизни

Театр «Гешер» совместно с тель-авивским Камерным поставили спектакль на вечный сюжет Ингмара Бергмана – «Сцены из супружеской жизни». По химическому составу крови этот спектакль довольно схож с бергмановским оригиналом; вероятно, оттого столь естественна игра двух актеров, Итая Тирана и Эфрат Бен-Цур. До того, что её и игрой-то сложно назвать, а если и так, то игрой в высшей совершенной степени.
Режиссер постановки Гилад Кимхи не только исследует под микроскопом грамматику эмоций, механизмы связи между мужчиной и женщиной – он, вслед за Бергманом, производит аутопсию современной супружеской жизни вообще. И жизнь эта, тесная и душная, как чужой ботинок, засасывает в себя зрителя. В ботинке к тому же оказывается камешек, и это уже сущий ад. «Ад – это другие», говорил Сартр. «Но когда другие перестают вам принадлежать, ад становится раем», мог бы сказать Бергман.

Раннего Шекспира, или «Как вам это понравится»

В тель-авивском Камерном театре играют пьесу «Как вам это понравится» в постановке Уди Бен-Моше. Точнее, ломают комедию, где при дворе свергнутого герцога плетутся интриги, а в заповедном лесу бродят счастливые и далекие от политики & практической жизни странники, изгнанники, философствующие актеры. В пространстве «дворец» – холод и тьма, люди с лицами наемных убийц; в пространстве «лес» – листва, и поэзия, и овечки с лицами добрых клоунов. Видеоарт и селфи, юмор века катастроф и скоростей – в переводе Дана Альмагора есть место дню сегодняшнему. И это нормально, думается, Шекспир бы оценил.

«Ужасных родителей» Жана Кокто

Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.

Новые сказки для взрослых

Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Что послушать

Андре Рьё с «Оркестром Иоганна Штрауса»

Не имеющий аналогов и подобий, а значит, бесподобный голландский скрипач и дирижер Андре Рьё (André Rieu) со своим «Оркестром Иоганна Штрауса» впервые пожалует в Израиль. В принципе, если не знать о том, что Рьё существует на самом деле, можно было бы заподозрить, что он – не человек, а сплошная мистификация. Во-первых, титул «король вальса», который вроде бы принадлежит музыканту из раньших времен. Во-вторых, живет он в маастрихтском замке, где завтракал д'Артаньян в тот самый день, когда ему суждено было пасть в бою за Людовика XIV. В-третьих, живые концерты Рьё & оркестра украшают своим присутствием дамы в кринолинах a la Кандинский. Далее можно сбиться со счета, ибо на сцене в оных же концертах бьют фонтаны, возникают из ниоткуда сказочные дворцы, расстилаются ледовые катки, спускаются сверху воздушные шары, катятся золотые кареты и прочая, прочая. Ну так вот: один из подобных (сиречь бесподобных) живых концертов нам выпадет возможность наблюдать 4 апреля 2018 года во дворце «Менора Мивтахим» в Тель-Авиве.

«Богему» в Израильской опере

Израильская опера открывает сезон пуччиниевской «La Bohème» под управлением дирижера Франческо Чиллуффо. К музыке прилагается вполне убедительный визуальный ряд: беспроигрышный оперный хит раннего Пуччини в режиссуре Стефано Мадзониса ди Пралафера и сценографии Карло Сала трансформируется из истории бедной модистки Мими в ящик Пандоры, откуда сыплются не только несчастья, но и всевозможные сюрпризы. Стильная пестрота рыночной толпы, дети, полицейские, бродячий цирк, рождественский пир в кафе «Момюс», морозное утро у городской заставы, дворники и молочницы, стылая полутемная мансарда на втором уровне, настоящий автомобиль, пробирающийся по узким улочкам и прочая, прочая. В партии Мими – Алла Василевицкая, Рудольфа – Алексей Долгов, Марселя – Витторио Вителли, Мюзетты – Хила Баджио, Коллена – Николас Броунли, Шонара – Йонут Паску.
С 22 ноября по 8 декабря.

Kutiman Mix the City

Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.

Видеоархив событий конкурса Рубинштейна

Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.

Альбом песен Ханоха Левина

Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина «На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
Что почитать

«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса

...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.

«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада

Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.

Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.

«Комедию д'искусства» Кристофера Мура

На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».

«Пфитц» Эндрю Крами

Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.

«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти

Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.

«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая

«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Что попробовать

Тайские роти

Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.

Шомлойскую галушку

Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.

Бисквитную пасту Lotus с карамелью

Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.

Шоколад с васаби

Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.

Торт «Саркози»

Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.

«Хищники: от Агнона до Левина»

11.03.2015Лина Гончарская

Как приготовить рагу из человечины? Для этого стоит воспользоваться рецептом Ханоха Левина: сначала отчлените голову – ибо в нее можно только есть; затем отрубите руки – слишком уж они загребущие; ноги тоже не пригодятся. Для готовки понадобятся: филейная часть, пышная, лакомая, мясистая, и груди без костей. Груди на иврите – «шадаим», филейная часть, уж простите, – «тахат». Соединяем то и другое – и получаем дивное блюдо под названием «шадахат».

Израильская опера презентовала проект «Хищники: от Агнона до Левина». Проект получился довольно затейливый: две одноактные оперы, написанные израильскими авторами (композиторами / либреттистами) на языке иврит, что случается не столь уж часто. До сей поры нам было явлено всего шесть образцов жанра, из них два сочинил Гиль Шохат («Альфа и Омега» и «Мальчику снится») и по одному – Йосеф Таль («Йосеф»), Иосиф Барданашвили («Путешествие на край тысячелетия»), Ричард Фарбер («Полифонический квест») и Хаим Пермонт («Дорогой мой сын»). Последний, вместе с Йони Рехтером, участвует и в новом оперном проекте – на сей раз Пермонт обратился к притче нобелевского лауреата Шмуэля Йосефа Агнона «Госпожа и коробейник», этакому мистическому триллеру в еврейском духе. Повествуется здесь о том, как некий еврей-коробейник заплутал в дремучем лесу, забрел в дом к некоей госпоже и надолго там задержался. Ибо удрать оттуда ну никак не получается – лес-то, оказывается, заколдованный. А госпожа – сущая Синяя Борода в юбке, убивающая всех своих мужей самым злющим и варварским способом: поедая их плоть и выпивая их кровь. Выведав, что госпожа питается человечиной, коробейник (к тому времени подзабывший еврейские заповеди) каким-то образом умудряется выскользнуть из лап каннибальши.

Немудрено, что у Хаима Пермонта сразу возникли ассоциации с оперой Белы Бартока – в его опусе заняты певец и певица, блудный еврейский сын (Йосеф) и Елена (Европа), что «сладко целовала, только не любила». Елена-Европа в данном случае – не что иное как метафора рассеяния: новелла Агнона написана в 1943 году, в ней отразились его мысли о Катастрофе и предостережение европейскому еврейству, застрявшему в странах изгнания – то есть, по сути, в том самом чуждом и опасном «лесу». С другой стороны, напрашиваются параллели с пребыванием Йосефа в доме Потифара, где его всячески домогалась потифарова жена.

«Композиторы любят писать оперы, – признался с улыбкой Хаим Пермонт. – Вот только с сюжетами у них напряженно. «Госпожу и коробейника» мы проходили еще в школе, но я об этом не особо задумывался, пока в Израильской опере не поставили «Замок герцога Синяя Борода». Тогда-то я и вспомнил притчу Агнона, где происходит по сути то же самое, только наоборот: главной злодейкой выступает женщина. В этой новелле масса символов и аналогий, это многоуровневое и полисемантическое произведение, не самое простое для восприятия. Сочинять оперу на этот сюжет – определенный вызов, но я его принял. Еще один вызов – писать оперу для двух певцов, двух персонажей, чья психология опять же довольно неоднозначна. Впрочем, не исключено, что именно это меня и привлекло». Привлекло это и либреттистку Цруйю Лахав, признавшуюся, что целых 20 лет мечтала написать оперное либретто и оттого крайне возрадовалась, когда ей предложили «влезть в мозг Агнона».

Вторую оперу – «Шиц» по Ханоху Левину – сочинил на либретто Мули Мельцера композитор Йони Рехтер, начинавший свою карьеру клавишником в рок-группе «Каверет». Получилось нечто среднее между венгерской опереттой, американским мюзиклом и чем-то неуловимо чайковско-онегинским – особенно в дуэтах, вроде как младая дева сменяет мечтами легкие мечты. Мечты на сей раз достались мясистой девушке Шпрахци, из которой можно приготовить не только рагу, но и сосиски, колбаски и много чего еще – ибо в наличии имеется целая тонна свежего мяса. Тем паче отец Шпрахци, Фефехц Шиц, торгует мясными изделиями. И препарирует любую тварь дрожащую сообразно профессии: вот-де голяшка, вот грудинка, ливер, мозжечок. Шпрахци же тело свое боготворит, холит и лелеет, поминутно напихивая его съестным. Ну и, как всегда случается, когда речь заходит Ханохе Левине (испытывавшем к homo sapiens исключительно интерес естествоиспытателя), персонажи поминутно мечтают о плоти – не важно, животной или человеческой.

Но есть материи поважнее плотской бренности. Музыка, к примеру. На пресс-конференции Йони Рехтер поведал, как, прочитав левиновский фарс, сразу понял: это надо петь. Недолго думая, он сел за рояль, поставил книжку на пюпитр – и запел. Вслед за чем сочинил оперу для фортепиано и четырех певцов (Хаим Пермонт, к слову, писал сразу для оркестра – скромного по составу, ибо, сказал Пермонт, оркестровка его оперы отсылает к 18 веку, к «Дон Жуану» Моцарта), а потом приступил к партитуре. Получилось на редкость забавно: «Чипс! Чипс!» – вожделенно напевает Шпрахци. – «Румяненький, горяченький!» И самозабвенно поглощает картофель фри.

По словам гендиректора Израильской оперы Ханны Муниц, поначалу они решили назвать вечер одноактных опер «От Агнона до Левина», но затем режиссер Идо Риклин предложил объединить их словечком «Хищники» (то бишь «плотоядные»). Что идеально соответствует сути обеих опер. Разве что первая – трагическая, а вторая – комическая. Точнее, трагифарсовая. «Большинство известных нам опер написаны в 18, 19, 20 веках – поэтому мы сочли важным внести в историю жанра свою лепту и заказать израильским композиторам оперы 21 века, тем более что в нынешнем году мы отмечаем 30-летие, – отметила Ханна Муниц. – Надеюсь, что новые сочинения Хаима Пермонта и Йони Рехтера нам удастся показать за рубежом – как «Путешествие на край тысячелетия», представленное на 60-летии Государства Израиль в Риме в 2008 году. Случилось это в День Независимости, в Римском оперном театре, где присутствовали все, кого только можно себе представить – президент и министр культуры, глава правительства и глава оппозиции, министр внутренних дел и начальник городской полиции, и даже Джина Лоллобриджида… И все они слушали оперу на иврите. Обратите внимание, что две наши новые одноактовки намеренно коротки – ибо мы обращаемся не только к своей постоянной публике, но и к «поколению экрана», к молодежи, которой тяжело высидеть, глядя на сцену, три часа подряд. К тому же у них есть прекрасная возможность задать вопросы живым композиторам – с автором «Богемы», увы, никому из нас побеседовать уже не удастся».

            Шмуэль-Йосеф Агнон, Ханох Левин. Фото: Песи Гирш

Мировую премьеру «Хищников» Израильская опера посвящает памяти Гари Бертини, безвременно ушедшего израильского дирижера и композитора – именно он стоял за пультом во время первых представлений «Йосефа» и «Альфы и Омеги». В «Госпоже и коробейнике» предстоит солировать Идит Замир и Гаю Манхейму, квартет антигероев «Шица» озвучат Ира Бертман, Яэль Левита, Ноах Бригер и Одед Райх. Саспенс за дирижерским пультом будет нагнетать Эйтан Шмайсер.

Спектакли пройдут на сцене Израильской оперы с 3 по 10 июля.

Фото Хаима Пермонта: Мири Шамир
Фото Йони Рехтера: Ариэль Басор


  КОЛЛЕГИ  РЕКОМЕНДУЮТ
  КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
ГЛАВНАЯ   О ПРОЕКТЕ   УСТАВ   ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ   РЕКЛАМА   СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ  
® Culbyt.com
© L.G. Art Video 2013-2017
Все права защищены.
Любое использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
programming by Robertson