«Паразиты» Пон Чжун Хо
Нечто столь же прекрасное, что и «Магазинные воришки», только с бо́льшим драйвом. Начинаешь совершенно иначе воспринимать философию бытия (не азиаты мы...) и улавливать запах бедности.
«Паразиты» – первый южнокорейский фильм, удостоенный «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля. Снял шедевр Пон Чжун Хо, в привычном для себя мультижанре, а именно в жанре «пончжунхо». Как всегда, цепляет.
«Синонимы» Надава Лапида
По словам режиссера, почти всё, что происходит в фильме с Йоавом, в том или ином виде случилось с ним самим, когда он после армии приехал в Париж. У Йоава (чей тезка, библейский Йоав был главнокомандующим царя Давида, взявшим Иерусалим) – посттравма и иллюзии, замешанные на мифе о герое Гекторе, защитнике Трои. Видно, таковым он себя и воображает, когда устраивается работать охранником в израильское посольство и когда учит французский в OFII. Но ведь научиться говорить на языке великих философов еще не значит расстаться с собственной идентичностью и стать французом. Сначала надо взять другую крепость – самого себя.
«Frantz» Франсуа Озона
В этой картине сходятся черное и белое (хотя невзначай, того и гляди, вдруг проглянет цветное исподнее), витальное и мортальное, французское и немецкое. Персонажи переходят с одного языка на другой и обратно, зрят природу в цвете от избытка чувств, мерещат невесть откуда воскресших юношей, играющих на скрипке, и вообще чувствуют себя неуютно на этом черно-белом свете. Французы ненавидят немцев, а немцы французов, ибо действие происходит аккурат после Первой мировой. Разрушенный войной комфортный мир сместил систему тоник и доминант, и Франсуа Озон поочередно запускает в наши (д)уши распеваемую народным хором «Марсельезу» и исполняемую оркестром Парижской оперы «Шехерезаду» Римского-Корсакова. На территории мучительного диссонанса, сдобренного не находящим разрешения тристан-аккордом, и обретаются герои фильма. Оттого распутать немецко-французскую головоломку зрителю удается далеко не сразу.
«Патерсон» Джима Джармуша
В этом фильме всё двоится: стихотворец Патерсон и городишко Патерсон, bus driver и Адам Драйвер, волоокая иранка Лаура и одноименная муза Петрарки, японец Ясудзиро Одзу и японец Масатоси Нагасэ, черно-белые интерьеры и черно-белые капкейки, близнецы и поэты. Да, здесь все немножко поэты, и в этом как раз нет ничего странного. Потому что Джармуш и сам поэт, и фильмы свои он складывает как стихи. Звуковые картины, настоянные на медитации, на многочисленных повторах, на вроде бы рутине, а в действительности – на нарочитой простоте мироздания. Ибо любой поэт, даже если он не поэт, может начать всё с чистого листа.
«Ужасных родителей» Жана Кокто
Необычный для нашего пейзажа режиссер Гади Ролл поставил в Беэр-Шевском театре спектакль о французах, которые говорят быстро, а живут смутно. Проблемы – вечные, старые, как мир: муж охладел к жене, давно и безвозвратно, а она не намерена делить сына с какой-то женщиной, и оттого кончает с собой. Жан Кокто, драматург, поэт, эстет, экспериментатор, был знаком с похожей ситуацией: мать его возлюбленного Жана Маре была столь же эгоистичной.
Сценограф Кинерет Киш нашла правильный и стильный образ спектакля – что-то среднее между офисом, складом, гостиницей, вокзалом; место нигде. Амир Криеф и Шири Голан, уникальный актерский дуэт, уже много раз создававший настроение причастности и глубины в разном материале, достойно отыгрывает смятенный трагифарс. Жан Кокто – в Беэр-Шеве.
Новые сказки для взрослых
Хоть и пичкали нас в детстве недетскими и отнюдь не невинными сказками Шарля Перро и братьев Гримм, знать не знали и ведать не ведали мы, кто все это сотворил. А началось все со «Сказки сказок» - пентамерона неаполитанского поэта, писателя, солдата и госчиновника Джамбаттисты Базиле. Именно в этом сборнике впервые появились прототипы будущих хрестоматийных сказочных героев, и именно по этим сюжетам-самородкам снял свои «Страшные сказки» итальянский режиссер Маттео Гарроне. Правда, под сюжетной подкладкой ощутимо просматриваются Юнг с Грофом и Фрезером, зато цепляет. Из актеров, коих Гарроне удалось подбить на эту авантюру, отметим Сальму Хайек в роли бездетной королевы и Венсана Касселя в роли короля, влюбившегося в голос старушки-затворницы. Из страннейших типов, чьи портреты украсили бы любую галерею гротеска, - короля-самодура (Тоби Джонс), который вырастил блоху до размеров кабана под кроватью в собственной спальне. Отметим также невероятно красивые с пластической точки зрения кадры: оператором выступил поляк Питер Сушицки, явно черпавший вдохновение в иллюстрациях старинных сказок Эдмунда Дюлака и Гюстава Доре.
Kutiman Mix the City
Kutiman Mix the City – обалденный интерактивный проект, выросший из звуков города-без-перерыва. Основан он на понимании того, что у каждого города есть свой собственный звук. Израильский музыкант планетарного масштаба Офир Кутель, выступающий под псевдонимом Kutiman, король ютьюбовой толпы, предоставляет всем шанс создать собственный ремикс из звуков Тель-Авива – на вашей собственной клавиатуре. Смикшировать вибрации города-без-перерыва на интерактивной видеоплатформе можно простым нажатием пальца (главное, конечно, попасть в такт). Приступайте.
Видеоархив событий конкурса Рубинштейна
Все события XIV Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна - в нашем видеоархиве! Запись выступлений участников в реситалях, запись выступлений финалистов с камерными составами и с двумя оркестрами - здесь.
Альбом песен Ханоха Левина
Люди на редкость талантливые и среди коллег по шоу-бизнесу явно выделяющиеся - Шломи Шабан и Каролина - объединились в тандем. И записали альбом песен на стихи Ханоха Левина « На побегушках у жизни». Любопытно, что язвительные левиновские тексты вдруг зазвучали нежно и трогательно. Грустинка с прищуром, впрочем, сохранилась.
«Год, прожитый по‑библейски» Эя Джея Джейкобса
...где автор на один год изменил свою жизнь: прожил его согласно всем законам Книги книг.
«Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» Ёко Тавада
Жизнь – это долгое путешествие в вагоне на нижней полке.
Скрюченному человеку трудно держать равновесие. Но это тебя уже не беспокоит. Нельзя сказать, что тебе не нравится застывать в какой-нибудь позе. Но то, что происходит потом… Вот Кузнец выковал твою позу. Теперь ты должна сохранять равновесие в этом неустойчивом положении, а он всматривается в тебя, словно посетитель музея в греческую скульптуру. Потом он начинает исправлять положение твоих ног. Это похоже на внезапный пинок. Он пристает со своими замечаниями, а твое тело уже привыкло к своему прежнему положению. Есть такие части тела, которые вскипают от возмущения, если к ним грубо прикоснуться.
«Комедию д'искусства» Кристофера Мура
На сей раз муза-матерщинница Кристофера Мура подсела на импрессионистскую тему. В июле 1890 года Винсент Ван Гог отправился в кукурузное поле и выстрелил себе в сердце. Вот тебе и joie de vivre. А все потому, что незадолго до этого стал до жути бояться одного из оттенков синего. Дабы установить причины сказанного, пекарь-художник Люсьен Леззард и бонвиван Тулуз-Лотрек совершают одиссею по богемному миру Парижа на излете XIX столетия.
В романе «Sacré Bleu. Комедия д'искусства» привычное шутовство автора вкупе с псевдодокументальностью изящно растворяется в Священной Сини, подгоняемое собственным муровским напутствием: «Я знаю, что вы сейчас думаете: «Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись».
«Пфитц» Эндрю Крами
Шотландец Эндрю Крами начертал на бумаге план столицы воображариума, величайшего града просвещения, лихо доказав, что написанное существует даже при отсутствии реального автора. Ибо «язык есть изощреннейшая из иллюзий, разговор - самая обманчивая форма поведения… а сами мы - измышления, мимолетная мысль в некоем мозгу, жест, вряд ли достойный толкования». Получилась сюрреалистическая притча-лабиринт о несуществующих городах - точнее, существующих лишь на бумаге; об их несуществующих жителях с несуществующими мыслями; о несуществующем безумном писателе с псевдобиографией и его существующих романах; о несуществующих графах, слугах и видимости общения; о великом князе, всё это придумавшем (его, естественно, тоже не существует). Рекомендуется любителям медитативного погружения в небыть.
«Тинтина и тайну литературы» Тома Маккарти
Что такое литературный вымысел и как функционирует сегодня искусство, окруженное прочной медийной сетью? Сей непростой предмет исследует эссе британского писателя-интеллектуала о неунывающем репортере с хохолком. Появился он, если помните, аж в 1929-м - стараниями бельгийского художника Эрже. Неповторимый флёр достоверности вокруг вымысла сделал цикл комиксов «Приключения Тинтина» культовым, а его герой получил прописку в новейшей истории. Так, значит, это литература? Вроде бы да, но ничего нельзя знать доподлинно.
«Неполную, но окончательную историю...» Стивена Фрая
«Неполная, но окончательная история классической музыки» записного британского комика - чтиво, побуждающее мгновенно испустить ноту: совершенную или несовершенную, голосом или на клавишах/струнах - не суть. А затем удариться в запой - книжный запой, вестимо, и испить эту чашу до дна. Перейти вместе с автором от нотного стана к женскому, познать, отчего «Мрачный Соломон сиротливо растит флоксы», а правая рука Рахманинова напоминает динозавра, и прочая. Всё это крайне занятно, так что... почему бы и нет?
Тайские роти
Истинно райское лакомство - тайские блинчики из слоеного теста с начинкой из банана. Обжаривается блинчик с обеих сторон до золотистости и помещается в теплые кокосовые сливки или в заварной крем (можно использовать крем из сгущенного молока). Подается с пылу, с жару, украшенный сверху ледяным кокосовым сорбе - да подается не абы где, а в сиамском ресторане «Тигровая лилия» (Tiger Lilly) в тель-авивской Сароне.
Шомлойскую галушку
Легендарная шомлойская галушка (somlói galuska) - винтажный ромовый десерт, придуманный, по легенде, простым официантом. Отведать ее можно практически в любом ресторане Будапешта - если повезет. Вопреки обманчиво простому названию, сей кондитерский изыск являет собой нечто крайне сложносочиненное: бисквит темный, бисквит светлый, сливки взбитые, цедра лимонная, цедра апельсиновая, крем заварной (патисьер с ванилью, ммм), шоколад, ягоды, орехи, ром... Что ни слой - то скрытый смысл. Прощай, талия.
Бисквитную пасту Lotus с карамелью
Классическое бельгийское лакомство из невероятного печенья - эталона всех печений в мире. Деликатес со вкусом карамели нужно есть медленно, миниатюрной ложечкой - ибо паста так и тает во рту. Остановиться попросту невозможно. Невзирая на калории.
Шоколад с васаби
Изысканный тандем - горький шоколад и зеленая японская приправа - кому-то может показаться сочетанием несочетаемого. Однако распробовавшие это лакомство считают иначе. Вердикт: правильный десерт для тех, кто любит погорячее. А также для тех, кто недавно перечитывал книгу Джоанн Харрис и пересматривал фильм Жерара Кравчика.
Торт «Саркози»
Как и Париж, десерт имени французского экс-президента явно стоит мессы. Оттого и подают его в ресторане Messa на богемной тель-авивской улице ха-Арбаа. Горько-шоколадное безумие (шоколад, заметим, нескольких сортов - и все отменные) заставляет поверить в то, что Саркози вернется. Не иначе.
|
 |
К 100-летию Первой мировой войны: музыка против
17.08.2014 |
Первая мировая война – лейтмотив 17-го Международного фестиваля камерной музыки в Иерусалиме под руководством Елены Башкировой. За этой идеей кроется мощный пацифистский посыл, столь актуальный для нашего места и нашего времени

Столичный фестиваль Башкировой с самого начала был больше, чем фестиваль: видимо, откуда-то свыше ему был уготован статус исторического события. Скромное название «фестиваль камерной музыки» по сей день смущает умы местных культуртрегеров, осознающих масштабы совсем некамерного музыкального форума, собравшего вокруг себя лучших инструменталистов и вокалистов планеты (в наших палестинах их, увы, можно встретить всё реже). Да и редкий европейский фестиваль может соперничать с башкировским в своей художественной привлекательности – так умело продуманы его программы, так идеально выбраны «герои» того или иного года: каждому из иерусалимских фестивалей камерной музыки сопутствует определенная тема, неизменно вызывающая интерес (и, заметим, не только у меломана).
«В этом году мы отмечаем две памятные даты – 100-летие Первой мировой войны и 150 лет со дня рождения Рихарда Штрауса, – говорит Елена Башкирова. – Первая мировая длилась четыре года – и этот период существенно повлиял на историю музыки: он положил конец традициям 19 века и начало поискам новых форм выражения, зарождению новых музыкальных стилей. В нашей программе мы объединили выдающиеся произведения, созданные в те годы и представляющие собой мост между старым и новым».
Музыкальный и политический процессы часто переплетаются – как это и случилось в годы Первой мировой. Во временной музыкальной капсуле 1914-1918 отразилась трагедия миллионов людей, горечь и вселенская усталость, песни и пляски смерти. В 1914 году начал писать свою «Гробницу Куперена» Морис Равель – а завершил только по возвращении из армии в 1917-м. Каждая пьеса фортепианного цикла (вполне невинного, казалось бы – венок старинных французских танцев в духе клавирных сюит) посвящена памяти одного из погибших на войне друзей Равеля. В такт с политическими переменами сочинял военные марши во время Первой мировой Рихард Штраус – хотя всю жизнь декларировал собственную независимость «от моды». По-видимому, Европа, сорок лет жившая в мире после окончания франко-прусской войны, попросту не могла отреагировать на перемены иначе – иначе как «Вальсом» Равеля, Виолончельной сонатой Дебюсси, «Воццеком» Берга, «Историей солдата» Стравинского, «Женщиной без тени» Рихарда Штрауса.
«В нынешнем году мы отметим и 150-летие Рихарда Штрауса, который предвосхитил появление музыкального модернизма, – продолжает Елена Башкирова. – Он тоже пел о людях уходящего столетия, о тех, кто безнадежно цеплялся за устаревшие мифы. Его бурный романтизм – свидетельство того, что новаторство не было для него самоцелью, хотя его произведения поначалу шокировали консерваторов. Большинству из нас прекрасно знакомы его оперы и симфонические сочинения – но камерная музыка и песни Штрауса часто остаются за кадром, несмотря на то, что их ценность столь же высока. Именно эти опусы вы услышите в наших концертных программах. Более того, мы предлагаем сравнить их с песнями Шуберта, Брамса, Шумана, Рихарда Штрауса, Дебюсси, Веберна и Шостаковича».
На фестивале камерной музыки в Иерусалиме каждый получает чаемое в полном объеме. Здесь можно будет услышать много отборной музыки, в том числе совсем уж неизвестные широкой публике опусы. Из первых отметим особо вечер Сюит для виолончели соло Баха в исполнении трех феноменальных виолончелистов – Алисы Вайлерстайн, Йоханнеса Мозера и Александра Князева, а также вечера Lieder Шуберта и Шумана, озвученных выдающимся голландским бас-баритоном Робертом Холлом и немецким сопрано Анной Прохаска в фортепианном сопровождении Елены Башкировой и Мартина Хельмхена. Из вторых – «Гротеск», «2 серьезные песни» и «Музыку для 7 струнных инструментов» Руди Штефана и «Камерную симфонию» Франца Шрекера, в которых вновь звучит лейтмотив Первой мировой. Подающий большие надежды Руди Штефан, композитор-самоучка, в марте 1915 года поступил добровольцем в германскую армию, был направлен на восточный фронт в Галицию и спустя две недели погиб. Что же касается австрийца еврейского происхождения Франца Шрекера, то в свое время он считался крупнейшим немецким оперным композитором после Вагнера. Шрекер был профессором Венской музыкальной академии, возглавлял Берлинскую академию музыки. Успеху его не помешала Первая мировая война – зато помешала волна антисемитизма: он был уволен из академии, премьеры его опусов отменялись, поскольку были причислены к «дегенеративной музыке». Возрождение творчества Шрекера в Европе началось только в конце 1970-х.
Из цифрового многоголосия Елена Башкирова на сей раз предпочла шестерку – а это значит, что на фестивале будет много секстетов: Бетховена, Брамса, Мендельсона, Пуленка, Корнгольда, Донаньи, секстет из «Каприччио» юбиляра Рихарда Штрауса, «Большой секстет» Глинки, «Воспоминания о Флоренции» Чайковского, «Просветленная ночь» Шенберга. Исполнят их сама мэтресса и ее коллеги, в том числе сын-скрипач Михаэль Баренбойм, к которому явно стоит прислушаться.

Стилевые метаморфозы камерного музицирования на закате 20 века и заре 21-го представят «Сад радости и печали» Губайдулиной, а также мировая премьера Струнного квинтета Ноама Шерифа, написанного по заказу фестиваля. «Еще подростком я был очарован полифоническим письмом для пяти голосов, – говорит Ноам Шериф. – Моей моделью был Вольфганг Амадей Моцарт. Я пытался найти переход из одного стиля в другой, в третий, в четвертый – насколько это возможно. Но сделать не коллаж, как это часто случается в полистилистике, а диалог между различными техниками участников ансамбля».
Одна из любопытных фестивальных программ – вечер-кабаре «Из Берлина в Беверли-Хиллз», уже апробированный на многих международных площадках. В исполнении именитой немецкой певицы Ангелы Деноке прозвучат песни из мюзиклов и кинофильмов, созданные еврейскими композиторами, жившими в Берлине в 1920-х и ранних 1930-х: Куртом Вайлем, Вернером Рихардом Хейманом, Фридрихом Холлендером, Хансом Эйслером. К счастью, им удалось сбежать от нацистов и сделать карьеру в США.
Как и прежде, Иерусалимский международный фестиваль камерной музыки во главе с Еленой Башкировой – это целое созвездие имен. Помимо уже названных музыкантов, на фестивале выступят пианисты Кирилл Герштейн – победитель конкурса имени Артура Рубинштейна 2001 года, восходящая звезда французской музыки Давид Кадуш, болгарка Пламена Мангова – лауреат конкурса королевы Елизаветы в Брюсселе, российский пианист Александр Мельников – музыкант исключительно тонкого вкуса, что особенно ценно для исполнения камерной музыки; скрипачи Михаэль Баренбойм, Гай Браунштейн, Алиса Маргулис, Михаэла Мартин, Райнер Хонек, Сергей Крылов; альтистка Ула Улийона – солистка «Кремераты» Гидона Кремера и концертмейстер альтов в итальянском оркестре RAI; дивный кларнетист Паскаль Морагес – профессор Парижской консерватории, занимающий пюпитр первого кларнета в Orchestre de Paris, и другие.

Концерты фестиваля будут проходить с 4 по 13 сентября в иерусалимском концертном зале YMCA. Заказ билетов по телефону 02-6250444 или здесь. |

|
 |
Элишева Несис.
«Стервозное танго»
|